Она направилась к лестнице, и каждый ее шаг прочь от него, Алекса, причинял ему физическое страдание. Голова неожиданно взорвалась болью — такой знакомой и всегда приходящей без предупреждения. Он вытащил из кармана пузырек с аспирином и, не запивая, проглотил три таблетки. Фелиса чуть помедлила на верхней ступеньке, уже положив прекрасную руку на тяжелую ручку двери.
— Как я уже сказала, всю следующую неделю я буду занята. Если вам что-то понадобится, обратитесь к Хосефине. Через две недели я назначила первое заседание музейного комитета, так что будьте готовы представить нам первые результаты работы…
Принцесса запнулась, разглядев пузырек с таблетками у него в руке.
— Алекс… С вами все в порядке?
— Да, конечно. У меня давным-давно была травма головы, и теперь я иногда страдаю головными болями. Сущие пустяки, поверьте.
Фелиса недоверчиво посмотрела на его бледное лицо, но больше ничего не сказала. Несколько секунд Алекс стоял, вслушиваясь в ее удаляющиеся легкие шаги. После чего, привалившись к стене, на миг закрыл глаза, ожидая, когда хоть немного утихнет сверлящая боль в черепной коробке. Но эта боль была ничто по сравнению с сердечной мукой. Только Черный Барнабе теперь мог ему помочь.
Фелиса отложила золотой «паркер» и принялась просматривать почту. Восемь личных писем, тридцать шесть официальных благодарностей, ответы на которые можно быстро продиктовать Хосефине, и два деловых предложения — от итальянского премьер-министра и от президента Соединенных Штатов Америки.
Хорошо, что Хосефина снова сварила кофе.
Судя по расписанию на сегодняшний день, которое секретарша, как обычно, оставила на столе, после ответа на корреспонденцию Фелисе предстояло выстоять несколько часов на примерке с представителями дома Готье, которые отвечали за ее туалеты к фестивалю в Каннах. Потом ее ждала встреча с модельерами от Шанель: одно платье предназначалось для благотворительного бала в пользу научного фонда, любимого проекта принца Кандидо, второе — для торжественного обеда в честь леонского химика, лауреата Нобелевской премии мира.
Хотя Фелиса ненавидела примерки даже больше, чем балы, подобное времяпрепровождение составляло изрядную часть ее жизни. Что ж, таковы обязанности принцессы, пренебречь ими невозможно.
В углу Хосефина быстро печатала на машинке. Хотя старинные часы, украшающие стену кабинета принцессы, показывали всего половину восьмого утра, Фелиса и ее секретарша провели за работой уже не меньше часа. Принцесса допила третью чашку крепкого кофе и взглянула на расписание.