Моя бесценная графиня (Холлис) - страница 30

— Не за что.

Джованни направился к сейфу, а Кейти уловила теплый аромат его лосьона после бритья. Она понимала, что до расставания с Джованни остаются считанные часы.

— Я хорошо повеселилась, синьор.

— Несмотря на то, что половину вечера провели на ферме?

Джованни казался удивленным. Кейти догадалась, что такой сноб, как синьор Амато, больше не позволит ей пренебрежительного отношения к нему. Пора забыть о своих романтических мечтах, пока она не выставила себя полной дурой. Чувствуя сожаление, она приподняла платье и пошла вверх по лестнице. Остановившись на верхней площадке, Кейти поняла, что Джованни стоит у стола и смотрит на нее.

Собрав волю в кулак, она повернулась и посмотрела на него в упор.

— Спокойно ночи, синьор Амато.

Он кивнул.

— Спокойной ночи, Кейти.

Чувствуя пустоту в душе, Кейти направилась в свои апартаменты.

Не успела она поставить на пол гардеробной туфли, как увидела, что за дверью апартаментов кто-то зажег свет. Подбежав к двери, Кейти прислушалась. Было тихо. Потом раздался стук в дверь. Если это Джованни, подумала она, нужно отправить его прочь, чтобы избежать позора.

В дверь снова постучали.

— Кто это?

— Это я.

Сердце Кейти подпрыгнуло, у нее перехватило дыхание.

— Что вы хотите? — выдохнула Кейти, молясь, чтобы он пришел не за тем, о чем она подумала.

— Я забыл предложить вам кофе. Хотите?

Открыв дверь, Кейти увидела, что на Джованни нет пиджака и жилета, а рукава белоснежной рубашки закатаны до локтей. Он по-прежнему выглядел великолепно. Джованни протягивал ей маленькую фарфоровую чашку с эспрессо. Она посмотрела на него. Выражение его лица было загадочным.

Кейти взяла предложенную чашку.

— Спасибо, синьор Амато.

— Всегда к вашим услугам, Кейти, — он слегка склонил голову.

— Похоже, мы оба не можем уснуть.

Кейти произнесла эти слова без умысла, однако получилась так, что оба нашли в услышанном подтекст и настороженно посмотрели друг на друга.

Кейти сделала шаг назад, и Джованни собрался уже уходить, но потом остановился и повернулся к ней лицом.

— Возможно, это наш последний шанс поговорить перед вашим отъездом, Кейти. Вы здесь славно потрудились, и я хочу пожелать вам счастливого пути, — он вежливо улыбнулся.

Кейти поняла, что все закончилось и следует достойно ответить ему.

— Я должна снова поблагодарить вас, синьор Амато. Мне очень понравилось жить здесь, — она на краткий миг улыбнулась. — Вы сможете в любой момент позвонить мне, если понадобится. А теперь спокойной ночи.

Сделав над собой невероятное усилие, она заставила себя закрыть дверь. Прислонившись к ней спиной, Кейти слушала удаляющиеся шаги Джованни. Что ж, следовало знать заранее, что синьор Амато не из тех, кто станет ждать, пока женщина изменит свое мнение.