Если ты простишь меня (Ховард) - страница 44

Когда дети подошли к калитке, Карла открыла ее и впустила в нее всю веселую ораву, тут же побежавшую по дорожке к дверям Центра. Вскоре все исчезли в доме.

Джэдд продолжал сидеть в машине еще несколько минут, глядя в ветровое стекло. Наконец он очнулся. «Ты ведь торопишься», — напомнил он себе, вышел из машины и быстро зашагал к Центру.

В комнате секретаря никого не было. Джэдд в растерянности огляделся — не хотелось просто оставить конверт на столе. Лучше положить в ячейку для почты в коридоре, наконец решил он.

Для этого ему пришлось пройти по коридору мимо класса, где Карла обучала своих питомцев. Он слышал детские голоса за дверью и невольно остановился у неплотно прикрытой двери. Стараясь не выдать себя, осторожно заглянул в щель.

Карла в дальнем углу энергично вытирала большим синим полотенцем мокрые волосы хихикающей и вертящейся девочки.

— Стой смирно! — сердито прикрикнула на нее Карла, хотя сама тоже смеялась. — Если не перестанешь выскальзывать из моих рук, как мокрая рыба, я не смогу вытереть тебе волосы.

Джэдд как завороженный смотрел на эту сцену, полную заботы и доброго юмора. Никогда еще он не видел Карлу в такой роли.

Наконец он отошел от двери и, подойдя к стеллажу, положил в нужную ячейку конверт с запиской для Энни. Когда он бежал под дождем к машине, что-то словно переломилось в нем — появилось нечто, похожее на цель.

Ему не раз приходила в голову мысль, что неплохо бы повторить запомнившийся эпизод с катером, только теперь захотелось самому быть его инициатором.


Карла, собиравшаяся уже взойти на паром, вдруг заметила Джэдда. Все было так, как в тот первый раз. Он шел по причалу, и Карла не была уверена, что он видел ее.

Не обманывай себя, предостерег внутренний голос. Он увидел тебя раньше, чем ты его. Видимо, собирается нанять катер и, как всегда, встретить ее в замке, стоя на лестничной площадке.

Но этого не случилось. Джэдд не поджидал ее на своем обычном месте. Странно. Неужели шпионы не известили его?

— Карла!

Карла быстро обернулась.

— Генриэтта! Как ты меня напугала!

— Прости. — Генриэтта крепко взяла ее под локоть. — Я искала тебя. Собиралась тебе кое-что сказать… Джэдда нет дома.

— Ты уверена? — Карла рассказала ей, что видела его в городе на пристани. — Возможно, он уже приехал и направляется сюда.

Генриэтта отрицательно покачала головой.

— Джэдд звонил мне пару минут назад и сказал, что из частных катеров остался только один, да и тот уже ушел на остров. Так что он не скоро вернется.

Карла состроила гримаску.

— Карла, окажи мне услугу… Помнишь, я тебя просила поговорить с Джаспером? Ты знаешь, о чем… О наследстве… Надо склонить его к тому, чтобы он оставил прежнее завещание… Сейчас как раз есть возможность поговорить с ним… Джэдда нет. В твоем распоряжении достаточно времени, и ты будешь одна с дядюшкой.