Охваченный огнем (Хьюстон) - страница 36

— Может быть, вы еще всему свету расскажете…

— Она обещала посмотреть мои слайды…

— Слайды? — заинтересовался Джо. Девушка протянула коробку.

— С моими работами.

— Слайды… — повторил Джо задумчиво. Хотя вид молодой особы и вызвал у Лоры сочувствие — девушка чересчур всерьез воспринимала тезис «художник должен быть нищим», — но сейчас их с Джо ждало неотложное дело. Лора решила в ближайшее время познакомиться с работами этой девушки и, возможно, приобрести кое-что.

— Извините нас, пожалуйста. — Она решительно потащила Джо за собой.

На площадке второго этажа он резко остановился.

— Подождите! Я, кажется, кое-что упустил. Ключ! Так и вертится на языке…

— Смотрите, вот сейчас Памела устроит вам… О, Памела! — почти без малейшей заминки с восторгом воскликнула Лора и сжала руку в кулак, чтобы сестра Пончика не заметила начертанных на ее ладони цифр. — А мы тут знакомимся с картинами. Грандиозная выставка! В самом деле потрясающая. Настоящий Дали! Волшебные произведения! Манера письма просто… фантастическая. — Сияя фальшивой улыбкой, Лора увлекла Джо вниз по лестнице. Памела проводила их недобрым взглядом.

— Кто ответил вам по телефону? — спросила Лора, как только они вышли из галереи. Накрапывал мелкий дождичек, и в вечернем воздухе повеяло прохладой. Лора накинула на плечи шаль. На мокром асфальте расплывались отражения разноцветных уличных огней. — Кто-нибудь из гангстеров?

— Нет. Это оказался телефон бара «Кубок триумфатора».

— Ага, — обрадовалась Лора. — Вот где у них место сборищ!

— Возможно.

— Когда мы это проверим?

Джо остановился у своего синего двухместного автомобильчика, покрытого дождевыми каплями, и, избегая взгляда Лоры, открыл дверцу.

— Мы не станем этим заниматься.

— Разумеется, станем, — возразила девушка, высоко подбирая платье и забираясь на сиденье. Сев, она не отпускала подол, с надеждой посматривая на Джо. Он не отрывал глаз от ее ног.

— Как насчет завтра?

Джо с трудом проглотил слюну. Он вырулил на дорогу, едва не задев бампер передней машины.

— Это завтра никогда не наступит, — буркнул он, сжимая руль, как спасательный круг.

Лора торжествовала. Когда Джо начинал говорить в подобной грубоватой манере, это означало, что он не может противиться ее власти.

— Конечно же, завтра наступит, — ответила она со спокойной уверенностью и разжала кулак, чтобы разглядеть смазанные цифры телефонного номера бара «Кубок триумфатора».

— Значит, вы действительно археолог, — произнесла она примерно полчаса спустя. Джо поморщился, а Лора беспокойно заерзала на кухонном табурете, поняв, что не сумела скрыть невольного разочарования, которое, видимо, проявилось в ее голосе. Лора вовсе не имела ничего против археологии как таковой. Она просто не была готова расстаться с дорогим для нее образом Джозефа Лоузи-супердетектива, созданным ее фантазией.