Охваченный огнем (Хьюстон) - страница 48

— Я вызволил вас из скверной ситуации. Лучше сказали бы мне спасибо.

Лора смахнула слезы.

— Мне сказать спасибо? Вам? Мне следовало оставить вас на растерзание Филу.

— В отличие от вас, я сумел бы о себе позаботиться.

— О да! Вы все испортили. Все шло прекрасно до тех пор, пока вы не потащили меня, словно мешок с картошкой, — воскликнула Лора, сдерживая дрожь в голосе.

— Я должен был вытащить вас оттуда.

— Как раз когда Фил начал пробалтываться! — с досадой вскричала она. — Он уже собрался рассказать, что работает на Памелу, а вы все испортили.

— Ну, извините. Но не я нарушил свое обещание.

Лора крепче сжала руль и яростно заморгала.

— Я как раз не нарушала обещания.

— Неужели?

— Я сказала — Лора Мортон Бойл не станет общаться с уголовниками. Но я ничего не обещала от имени Коко. — Аргумент был жалким, и она это знала.

Лора была раздражена, рассержена и к тому же не права. И от этого злилась еще больше.

— Болтушка, — бросил Джо, усугубляя ее досаду. Как это по-мужски, подумала Лора. Типично мужское отвратительное высокомерие. Она плотно сжала губы, чтобы не завизжать, как торговка на базаре, — хотя все равно это было бы лучше, чем расплакаться. Она сосредоточилась на дороге и стремительно обогнала грузовик с прицепом, следовавший со скоростью семьдесят миль в час.

— Осторожнее, — сказал Джо. — Будьте же благоразумны хотя бы раз в жизни. Вам не следовало садиться за руль…

— Ну конечно. Это следовало сделать вам!

— Я хотел сказать, что опасно вести машину, когда вы в таком настроении. — Он устало вздохнул.

Лора понимала, что ведет себя неподобающе, даже знала почему, а Джо не знал. Но она была не в состоянии объяснять, что его бесцеремонное обращение и командный тон воскресили в ее памяти худшие воспоминания о покойном муже — воспоминания, от которых хотелось избавиться любой ценой. Может быть, именно поэтому она и нарушила данное Джо обещание: если не станет подчиняться, ею больше не смогут манипулировать.

Тем не менее Лора сбавила скорость, но не настолько, чтобы Джо вообразил, будто она послушалась его, и, обуреваемая противоречивыми чувств вами, взглянула краешком глаза на спутника. Он откинулся на спинку сиденья, длинные ноги из-за тесноты согнуты так, что колени оказались почти на уровне подбородка. В старом черном свитере, полинявших джинсах, со щетиной на подбородке он казался воплощением отчаянного парня. У неукротимой Коко дрогнуло сердце. У Лоры тоже, хотя она все еще продолжала злиться на Джо. Должно быть, не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг. А от любви до ненависти?..