Одинокий волк (Хайден) - страница 10

— Мне было бы интересно узнать о твоих планах теперь, когда тебя уволили, — произнес Стенли.

— Не понимаю, каким образом мои планы на будущее касаются тебя. Уверена, что смогу найти что-нибудь…

— Ты можешь работать у меня.

Люси лишилась дара речи.

— И что же я буду делать? — наконец спросила она.

Он обвел рукой вокруг спальни:

— Мне нужна была бы домоправительница, а я знаю, что ты можешь готовить. Много платить я бы не смог, но выделю вам комнату и вы получите бесплатный стол. Вы имели бы крышу над головой и кусок хлеба, по крайней мере, пока не заживет твоя рука.

Молодая женщина еще раз, но теперь более внимательно, осмотрела комнату. Она заметила слой пыли на мебели, кучу грязных смятых рубашек на кресле-качалке, разбросанные по полу журналы по коневодству, пустые банки из-под пива на комоде. Конечно, этот мужчина смог бы держать домоправительницу. Но, если бы та действительно была нужна ему, он мог бы давно нанять кого-нибудь.

Люси вопрошающе уставилась на Стенли.

— Почему ты хочешь предложить это мне?

Лицо его стало серьезным. Большим пальцем он провел по нижней губе.

— У меня нет никаких планов в отношении тебя, если ты что-то думаешь об этом.

Она покраснела. Потому, что как раз именно эта мысль пришла ей в голову.

— Я никогда…

— Не затрудняй себя новой ложью. С того момента, как ты проснулась, тебе не дает покоя мысль, как выбраться отсюда!

Ей послышалось раздражение в его голосе. Она остановила взгляд на его выразительно очерченных губах. Странное желание шевельнулось где-то у нее в глубине, она отвела взгляд от его губ и посмотрела ему в глаза. Они были темные, пронзительные и диковатые. Люси прикрыла ресницы, чтобы спрятаться от этих глаз, но вся задрожала в предчувствии необходимости борьбы или бегства.

— Мне кажется, что я должен найти тебе работу, — продолжал он, очевидно не замечая ее возбуждения. — Я тот, кто способствовал твоему увольнению, даже если ты и должна была расстаться со своей работой намного раньше.

— И где я, по-твоему, должна была работать? — Люси рассердилась. Никто не имел права вторгаться в ее личную жизнь. — В городе не так много рабочих мест для официанток!

— А ты не можешь делать что-нибудь еще?

Ее раздражение прошло, уступив место чувству безысходности. Она закончила только среднюю школу и считала, что большего ей никогда не потребуется. В голову никогда не приходила мысль о необходимости получения образования для более сложной работы. Ее счастье заключалось в исполнении обязанностей жены и матери. А в настоящее время ее вполне устраивала работа официантки.