Одинокий волк (Хайден) - страница 28

— А наше стремительное сближение… Что нам с этим делать?

— Если мы оба желаем близости, я не понимаю, почему мы не можем доставлять удовольствие друг другу, не позволяя, чтобы это перерастало во что-то большее. Мне не нужна жена!

— И дети, — напомнила Люси.

— И дети, — согласился он. — Но я хочу тебя.

— И я хочу тебя, — призналась она. — Поэтому мы просто будем получать сексуальное удовольствие, какое можем себе позволить в течение недель или месяцев без взаимных обязательств. Так я тебя поняла?

— Так! Почему бы нет! — отозвался Стенли.

Люси не имела сил возражать, хотя такой план ей казался безумным. Но она жаждала вновь почувствовать то единение, которое испытала, когда он держал ее в своих объятиях.

— Хорошо! — сказала она. — До весны!

— Согласен.

Она протянула руку, и он пожал ее. От этого прикосновения по телу у нее побежали мурашки. Люси встала, чувствуя, что, если не отойдет, то вновь окажется в его постели.

— Когда ужин? — неожиданно спросил Стенли. — Я проголодался.

— Я тоже проголодалась! — раздался голос Альмы, появившейся в дверях.

— Ты опять босиком, маленькая леди, — укоризненно заметил Стенли.

Альма взвизгнула и побежала в сторону спальни.

— Куда это она?

— Мне кажется, за носками, — ответила с улыбкой ее мама.

— И она сама сможет их надеть?

— Я должна буду помочь ей. Она еще не может достать до ящика с носками. Он высок для нее.

— Я сам сделаю это, — заметил Стенли, вставая с софы.

Люси удивленно вскинула брови.

— Ты же не любишь детей!

— Да, ну и что же. Мне будет еще более неприятно, если она заболеет. Кроме того, я голоден, а тебе предстоит организовать ужин. — Он мило подмигнул ей, на что ее сердце ответило радостным учащением ударов. — Думаю, я справлюсь.

Стенли не спеша шел по коридору, зная, что Альма все равно будет в комнате раньше и подождет его. Он не учел быстроты и находчивости маленькой девочки. Она выдвинула нижний ящик комода, встала на него, чтобы дотянуться до верхнего, который ей удалось даже открыть. Но тут комод зашатался, грозя упасть на ребенка.

— Альма! — закричал Стенли севшим от страха голосом.

Испугавшись, девочка откинулась назад. Под тяжестью выдвинутых ящиков, к которой прибавился ее собственный вес, комод начал опрокидываться.

Стенли стремительно схватил малышку и бедром остановил падающий комод. С верхней крышки полетели на него тяжелые статуэтки, пепельницы и разная мелочь.

— Что там у вас происходит? — услышав шум, обеспокоенно крикнула Люси из кухни. — Все хорошо?

— Все прекрасно! — отозвался Стенли. — Превосходно! — пробормотал он себе под нос.