Одинокий волк (Хайден) - страница 5

Возможно, ей это и удалось бы, если бы тротуар не был мокрым или если бы на ней были сапоги, а не дешевые туфли на пластиковой подошве, которые она надевала на работу. Люси поскользнулась и, взмахнув руками в отчаянной попытке сохранить равновесие, упала, вытянув ладонь, чтобы не удариться. Это оказалось роковым: в запястье что-то хрустнуло, когда она всем телом навалилась на руку. Она вскрикнула от жгучей боли, распластавшись на скользком тротуаре.

Через мгновение рядом с ней оказался проклятый незнакомец. Он опустился на колено. В его глазах сквозила озабоченность.

— Ну вот, смотрите, что вы опять наделали! — пробормотала Люси с осуждением.

— Почему я наделал?

— Если бы вы не преследовали меня…

— Я не преследовал вас, а шел за вами, чтобы…

— Это все ваша вина! — вдруг судорожно зарыдала Люси, поняв, что со сломанной рукой в течение нескольких недель она не сможет работать. Не говоря уже о том, что у нее не было медицинского полиса, и она не знала, где найдет деньги, чтобы заплатить за лечение. Слезы, которые ей как-то удавалось сдерживать во время постигшего ее несчастья, теперь заливали ее глаза.

Незнакомец осторожно, стараясь не зацепить поврежденную руку, поднял ее и прижал к своей груди.

— Успокойтесь, Люси, все будет хорошо. Вы поправитесь, я позабочусь о вас.

Ей следовало бы оказать сопротивление, заявить, что она может вполне позаботиться о себе сама. Вместо этого она уткнулась ему в грудь, покоренная его силой. Как хорошо сознавать, что ты можешь, пусть даже на несколько мгновений, переложить все свои невзгоды на кого-то еще, пронеслось у нее в голове.

— Я перенесу вас в свой джип, — объяснил мужчина, — и отвезу в больницу, где кто-нибудь займется вашей рукой.

— У меня нет даже денег, чтобы заплатить врачу, — прошептала она, уткнувшись в его пальто.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, положитесь на меня.

Что за чудесные слова! Еще недавно она сама должна была отвечать за все, а ее заботы были так огромны!

— Что здесь происходит?

Это был голос Чарли, который, должно быть, видел через окно в своем кабинете, что произошло.

— Она упала и сломала себе руку, — ответил мужчина. — Я отвезу ее в больницу.

— Люси? — изумился Чарли. — Ты хочешь, чтобы Стенли Миллер доставил тебя в больницу?

Стенли. Значит, его так зовут и Чарли знает его. Поэтому в конечном счете может оказаться, что этот мужчина вовсе и не сумасшедший… От нее потребовалось бы слишком много сил, чтобы ответить на вопрос, или хотя бы повернуться и взглянуть на Чарли, поэтому она просто кивнула головой.

— Хорошо, Стенли, — заявил шериф. — Я последую за тобой.