Фея из Голливуда (Хант) - страница 66

Фея устало прикрыла глаза.

— Фея? — произнесла мать и, решив, что дочь уснула, принялась сквозь зубы бранить нежеланных посетителей, между делом складывая газеты и расставляя розы в вазе.

Фея понимала, что не сможет притворяться спящей весь день, но ей с успехом это удавалось, пока мать наконец не разбудила ее, чтобы дать чаю.

Фея чувствовала себя слишком слабой, чтобы противиться матери. Ей с трудом удалось упросить ее, чтобы она позволила позвонить в отель Майклу, но там сообщили, что его нет на месте! Ей срочно нужно поговорить с ним, извиниться. Мать поужинала вместе с Феей в палате, нарушая все больничные правила.

Фею разбудил мужской голос, и она увидела в дверях Пита, который пытался пройти в палату. Фея поправила волосы, вспомнив, что местами они обгорели, хотя Кэт сделала все возможное, чтобы этого не было заметно. Фея вглядывалась в лицо Пита. Он выглядел усталым, вокруг глаз появились морщинки, темный костюм и белая рубашка были слегка помяты.

— Думаю, вы ошиблись, молодой человек, — вновь начала мать. — Фея сейчас не принимает посетителей…

— Я не ошибся, сударыня. И уверен, что Фея меня примет.

— Сейчас вопрос не в том, чего хочет Фея. Ее врачи и я…

— Мама, все в порядке! — прервала ее Фея, не сводившая глаз с Пита.

Он внимательно взглянул на ее мать.

— Надеюсь, я не оскорбил вас, миссис Гриффитс, — тихо произнес он. — Я только недавно узнал о несчастном случае с Феей и так разволновался, что совершенно позабыл о манерах. Меня зовут Питер Стюарт. — Он протянул руку.

Похоже, мать ошеломила эта неожиданная перемена.

— Мария Гриффитс, — отрекомендовалась она.

— Я должен был сразу узнать вас. Вы так похожи на дочь.

— Благодарю. Но я все равно вынуждена повторить, что моя дочь сейчас не в состоянии принимать посетителей, особенно в такое время.

— Прошу тебя, мама! — Фея не могла поверить в то, что Пит узнал о несчастном случае только сегодня. В душе у нее шевельнулась слабая надежда. — Мы с Питом старые друзья.

Доктор Гриффитс вскинула брови:

— Ясно. — Сняв со спинки стула жакет, она взглянула на Пита. — Что ж, ты сделала шаг вперед по сравнению с Грегори Стоуном, — сказала она, кивнула Питу, поцеловала дочь. — До завтра, милая.

Какое-то мгновение после ее ухода Пит стоял на месте, потом пожал плечами.

— Я и представить не мог, что у тебя такая мать. Она защищала тебя, словно орлица!

— Меня это тоже удивляет. Но может, я просто недооценивала ее. Так ты действительно не знал, что я в больнице?

— Я прочел об этом в газетах.

— Но…

— Когда мы расстались, я собирался отправиться в Лос-Анджелес, но стоило мне оказаться там, как я ощутил такое беспокойство, что на следующее утро вернулся в Санта-Монику.