По ту сторону риска (Харбисон) - страница 7

— Понравлюсь, — уверенно ответил он. — У нее бывают вспышки дурного настроения, и тогда с ней нужно держаться настороже, — добавил Уоррен шепотом.

— Она напоминает мне одну женщину, которую я знала в детстве. Ей принадлежал цветочный магазин в Бруклине.

— Так вы из Бруклина?!

Роза кивнула:

— А вы?

— Я провел здесь большую часть своей жизни, — помолчав, ответил Харкер. — Как вас зовут? — вдруг спросил он, не сводя с нее глаз.

— Роза. Роза Тилден.

— Тилден?! — удивленно воскликнул он.

Роза молча улыбнулась. Их сиротский приют находился на бруклинской улице Тилден-стрит, и всем детям, фамилии которых были неизвестны, давали фамилию Тилден. Роза и ее сестра поступили в приют с браслетами на запястьях, на которых были выгравированы только их имена, так что они стали Розой и Лилией Тилден.

— Я догадываюсь, что ваша фамилия у всех на слуху, — произнес Уоррен, но улыбка, игравшая на его губах еще минуту назад, вдруг исчезла. — Это очень интересно.

Марта, которой надоело безмолвно стоять рядом, решила вмешаться в их беседу:

— Роза, дорогая, не могли бы вы помочь Тоне на кухне?

Девушка обернулась к Марте, которая буквально испепеляла ее взглядом.

— Что-то случилось? — спросила Роза.

Марта холодно улыбнулась.

— Нет, просто надо помочь Тоне подготовить блюдо с десертом.

Роза повернулась к Уоррену.

— Прошу меня извинить, — вежливо проговорила она.

Он слегка поклонился, затем перевел взгляд на Марту.

Что было потом, Роза уже не видела. С каждым шагом, приближавшим ее к кухне, у девушки росло непреодолимое желание уволиться, хотя она работала с удовольствием. Ей нравилось приносить радость людям, но последнее время Роза заметила, что Марта с каждым днем становится все деспотичнее и властолюбивее.

Роза больше не хотела иметь с ней дело. Может, у Серраньо и была репутация одной из лучших фирм в Нью-Йорке, но свет клином на ней не сошелся! Лучше подыскать место в какой-нибудь менее известной фирме, тем более что она, Роза, уже прекрасно зарекомендовала себя. Без сомнения, впереди ее ждет блестящая карьера!

Когда Роза вошла в кухню, Тони там не оказалось. На кухне царил образцовый порядок, а на столе стояло блюдо с десертом.

— Вижу, вы только о том и думаете, как бы пофлиртовать с клиентом, — вдруг раздался голос Марты.

— Ах, простите, это ведь исключительно ваше право, не так ли?

— Вот именно! — Лицо Марты стало пунцовым от гнева. — И я не хочу, чтобы вы вмешивались в мои личные дела.

— Честное слово, я с ним не флиртовала! Уверяю вас, мы просто разговаривали.

— Я плачу вам не за разговоры, Роза, а за готовку и обслуживание клиентов! Только за это, ясно?