— Слушай, Макси, прекрати! — резко прервал ее Ол. — Прекрати!
Ол со стуком положил вилку и нож на стол и даже резко отодвинул от себя тарелку, сердито глядя на Макси.
— Ты несешь всякую ерунду, как будто мы два случайно встретившихся человека и из вежливости нам нужно поддерживать бессмысленный разговор!
Бессмысленный разговор? Он так это называет? Ну и пусть! Это все-таки лучше, чем напряженное молчание!
— Ну что ж, прости. Может, вся эта идея с обедом не была такой уж великолепной!
— Неправда! Она была просто замечательной! — раздраженно заявил Ол и стукнул ладонью по столу. — Ты не можешь представить себе, Макси, как давно я мечтал пригласить тебя куда-то! Как я хотел…
— Теперь уж ты прекрати! — возмущенно воскликнула Макси.
Еще не хватало, чтобы она сейчас разревелась прямо перед ним.
— Здесь некому наблюдать за нами, бабушка с дедушкой далеко, так что не стоит лукавить! — печально добавила Макси.
— Я вовсе не лукавлю, — процедил Ол сквозь зубы. — Неужели ты никогда не задумывалась, никогда не замечала того, насколько сильно я…
— Все в порядке, мистер Сазерленд? — спросил неизвестно откуда возникший Антонио.
Макси стало искренне жаль беднягу, который как ошпаренный отпрянул от их столика, когда Ол бросил на него до крайности свирепый взгляд.
— Все прекрасно! — поспешила уверить испуганного ресторатора Макси, чтобы как-то компенсировать невежливое поведение Ола. — Спасибо, Антонио. Все блюда необыкновенно вкусные!
Ол внимательно посмотрел на Макси, кивнул Антонио и, когда тот отошел от их столика, изменил тему разговора, видимо решив перевести ее на более безопасные рельсы.
— Ты была совершенно права насчет Эвелины. Бабушка призналась мне, что она почти сразу же догадалась, что между нами не было никакого примирения и мы просто договорились притворяться ради ее здоровья.
Макси удивленно посмотрела на него.
— Этого просто не может быть!
— Бабушка была серьезно больна, когда я сообщил ей о том, что мы с тобой снова вместе. Это действительно способствовало в тот момент улучшению ее самочувствия. Но когда она увидела нас вместе во время твоего первого визита к ней, то поняла, что все это сказки.
— Но почему она сразу не спросила нас об этом? Ведь по твоим словам выходит, что прошло уже несколько недель с того момента, когда она разгадала нас?
— Да по той же самой причине, по которой мне пришлось солгать ей. По той же самой причине, по которой я не просто позвонил тебе, а стал разыскивать тебя в доме Слейтеров. По той же причине, по которой мне безумно хотелось оторвать голову этому твоему Майклу всякий раз, когда я видел вас вдвоем. По той же причине, по которой я согласился пообедать с Рикки Слейтер…