Пожар сердец (Харкорт) - страница 18

— Аннетт! Завтрак! — Для большей убедительности он громко постучал в закрытую дверь eе спальни. — Уже девять утра, просыпайтесь! Сегодня у нас много дел, не забыли?

Нетерпеливые нотки в его голосе советовали ей поторопиться, и Аннетт, наспех умывшись и проведя расческой по волосам, вышла в гостиную.

Саймон уже сидел за накрытым столом и завтракал. Кивнув на стул, он распорядился:

— Садитесь и ешьте. Поторопитесь, если не хотите остаться без завтрака — в вашем распоряжении не больше десяти минут.

— Почему?

— Скоро придут люди, которые займутся вашей одеждой, так что вы сможете пополнить свой гардероб. А потом предстоит встреча с парикмахером, — завершил он, глядя на пышную копну ее густых, отливающих золотом волос, похожих на сияющий нимб в свете ярких лучей солнца.

Смутившись под его пристальным взглядом, Аннетт пробормотала что-то вроде «не стоило так беспокоиться», но, заметив, как он предостерегающе поднял палец, послушно уткнулась в свою тарелку и закончила завтрак в рекордно короткий срок.

Минутой позже гул голосов в коридоре возвестил о приходе целой команды людей с коробками одежды. В мгновение ока ее спальня стала настоящим примерочным салоном. Аннетт чувствовала себя крайне неловко: никогда еще ради нее не приглашали столько людей, и все они наперебой, не обращая внимания на ее протесты, упрашивали примерить то или другое платье, брючки, блузку, костюм…

Непонятно почему, но Саймон требовал продемонстрировать ему каждую модель, после чего он сам решал, оставить ли эту вещь или бросить ее в груду уже отвергнутых нарядов.

Девушка была в замешательстве — с одной стороны, отобранные модели, которые теперь лежали на ее кровати, повешенные на плечики и аккуратно запакованные в целлофан, были настоящими произведениями портновского искусства, и, будь у нее деньги, она бы с удовольствием приобрела их сама. С другой стороны, суммы на этикетках! Как только они остались одни, Аннетт в отчаянии повернулась к Саймону.

— Почему вы даже не посмотрели на ценники? Это же стоит уйму денег! Если бы я решилась купить что-либо подобное, то одно такое платье, — она указала на изящную приталенную вещицу из легкого шифона, — в два счета сделало бы меня банкротом!

— Вам не нравится это платье? — спокойно спросил Саймон.

— Да нет же! Оно восхитительно. Все эти вещи — чудо, только…

— Тогда о чем разговор? Я уже выписал магазину чек, и теперь все это — ваше. — Заметив нерешительность в ее глазах, он воскликнул, теряя терпение: — Перестаньте мне противоречить, Аннетт! Вам же нужна одежда, к тому же Эльза не простила бы мне, если бы я привез вас в Калифорнию в тряпье.