Но, желанная ли, вот вопрос? Она уже ни в чем не могла быть уверена. Вскрикнув вполголоса, Стефания быстро надела халат. Именно в тот момент, когда, она наконец набралась храбрости сказать Гарри, что была не права по отношению к нему, он дал ей понять: у него есть другая женщина. С ней его связывает будущее, а не прошлое. А это всегда значит для мужчины гораздо больше, чем прошлое.
То, что были моменты, когда он хотел ее, не вызывало у Стефании никакого сомнения. И сегодня был один из таких моментов. Но он убежал, потому что в его спланированной жизни нет места для нее, потому что ему гораздо важнее сохранить верность этой неизвестной женщине, чем поддаться вот такому порыву физического влечения. А может, ее неудачная попытка отдаться ему даже заставила Гарри окончательно определиться в своем выборе. Она в отчаянии до боли сжала кулачки.
Именно теперь, когда все было кончено, Стефания с мучительной ясностью поняла, что Гарри Блейк нужен ей независимо и от того, что он когда-то сделал, и от того, кем он был, и кто он есть. Все ее сомнения не стоили и выеденного яйца, потому что он всегда принадлежал ей, а она — ему. Всегда — и навсегда. И ни время, ни расстояния не смогут изменить этот порядок вещей. Даже здравый рассудок, который твердит, что он выбрал другую женщину, не мог помешать, ей стремиться к нему. Она застонала и приложила ладонь ко рту, чтобы заглушить свой жалобный вскрик.
Сколько раз Стефания пыталась обмануть себя, утверждая, что, мол, их сделка — только работа, что, выполнив ее, она сможет уйти легко, без ущерба для своих чувств. А теперь оказалось, что она полностью находится в его власти, и ее сердце истекает никому не видимой кровью.
Кто знает, сколько времени ей потребуется, чтобы пережить эти страдания, но сейчас главное — провести эти два дня. Надо найти силы развлекать гостей Гарри, улыбаться им, вести себя с достоинством и шармом, чтобы отработать деньги, которые спасут ее от разорения. Самым трудным, конечно, будет не подавать виду, когда появится новая хозяйка Корнуэлл-Хауса. Здесь потребуется вся ее гордость и выдержка.
А может быть, я вообще не понадоблюсь? — вяло подумала Стефания. Может, Гарри, решив раз и навсегда избавиться от своего прошлого, тем росчерком пера откажется и от моих услуг? Она плотнее закуталась в халат и вышла из комнаты. В другом конце коридора, рядом со спальней хозяина дома, была видна открытая дверь комнаты для новой гостьи. Из нее суетливо вышла миссис Стюарт со щеткой в руках. Стефания натянуто улыбнулась.
— Кажется, у нас будет дополнительная гостья? — Она придала интонации своего вопроса как можно больше легкости.