Сумерки уже спускались на Дом на Сваях. Дженни почти бегом промчалась к себе в комнату, встала под душ и с некоторым остервенением растерла плечи и грудь мочалкой. Потом немного постояла под прохладными струями, успокоилась и вышла из ванной.
В самом деле, с чего она так завелась? Сегодня пятница, завтра долгожданный праздник, торжественный вечер, потом воскресенье, можно будет все спокойно собрать, отправить часть груза в Каракас… Ага, а самой, значит, задержаться? Что ж, задержимся.
Дженни переоделась в чистое, сменила джинсовые бриджи на обычные джинсы, собрала влажные волосы в хвост и вышла из комнаты. Пойду к Клейри, решила она. Смешаю соус, побью тесто. Это всегда успокаивает.
Она решительно спустилась по лестнице. Оставалось только пересечь главный холл…
— Что это еще за бред? Какая рождественская ель? Ваша распорядительница, должно быть, совсем спятила, а с вас и взять нечего. Дикари! Убери свои ручонки, малявка!
— Тота бяка! Ни тлога-а-ай!
Дженни вихрем вылетела в холл. Лена Маккензи, как всегда презрительная и недовольная, стояла, уцепившись одной рукой за прекрасную Летнюю Рождественскую Пинию Дома на Сваях, явно намереваясь куда-то ее убрать, а другой рукой брезгливо придерживая за шиворот шоколадное дитя с белым байтом. Чикита. Дочка Марисоль.
— Что здесь происходит? Чикита, не гуди. Иди сюда, малышка. Давай вытрем нос. Барышни не ходят с соплями до полу.
— Тота бяка!
— Не надо кричать на взрослых, маленькая. И ни на кого не надо.
— Эта маленькая дрянь меня едва не укусила!
— Тота ейку укьяла!
— Что-о? Да как ты…
— Спокойнее, мисс Маккензи. Чиките всего четыре года. Почему вы держитесь за дерево?
— Потому что собираюсь выкинуть его из дома! На дворе конец мая. Какое Рождество?!
— Мисс Маккензи, а вы всегда так ведете себя в гостях? Если вам что-то не нравится, берете и выкидываете?
— Милочка, как вас там? Салли? Полли?..
— Дженнифер О'Хара, с вашего позволения.
— Так вот, мисс О'Хара, я в этом доме отнюдь не гость. Я здесь практически выросла. И я когда-нибудь буду хозяйкой в этом доме…
— Вполне возможно, но сейчас вы еще ею не являетесь, так что прошу вас отпустить дерево и не пугать ребенка.
— Эту обезьяну? Да меня вообще не волнует, что с ней будет…
— Тота дьянь!
— Вы слышали? Слышали, что сказала эта сопливка? Впрочем, чему удивляться. Ее отец был бандитом, а мать гулящая.
— Значит, вы считаете, что мистер Фергюсон окружает себя отбросами общества?
— Я считаю, что мистеру Фергюсону кое-кто пудрит мозги, но я открою ему глаза.
— Пойдем, малышка. Умоемся, перевяжем бант и отправимся на поиски мамы…