Предсказание счастья (Хенкинс) - страница 75

— Дон! Это же…

— Тихо, женщина. Это моя постель. А в ней моя женщина. Спи. Ни о чем не думай и спи. А я буду тебя баюкать. И любить.

Дженни обняла его и мгновенно заснула, как провалилась в сон.

А потом пришло утро, солнечное, напоенное ароматами цветов и звенящее голосами птиц, и Дженнифер О'Хара проснулась в объятиях своего мужчины.

— Ты ранняя пташка, мисс О'Хара. Это мне подходит.

— Дженни, Просто Дженни. Сегодня должен быть прием.

— И он будет, чтоб я провалился.

— Дон?

— Да, рыжая?

— Можно, глупая женщина опять скажет кое-что?

— Я тоже люблю тебя.

— Нет, я не об этом. Смотри: девушка, любовь, первая ночь. И ничего не произошло. Никаких ужасов.

Дон помрачнел, потом улыбнулся и немного растерянно посмотрел на Дженни.

— Знаешь, а я ведь даже не вспомнил об этом. Смешно… столько лет я мучил себя, забивал голову сказками… Пойдем? Сегодня будет долгий, долгий день.


Лена Макхензи прокралась в комнату рыжей твари ни свет, ни заря. Теперь она стояла, бледная от ярости, переводя взгляд с нетронутой постели на платяной шкаф и обратно.

Сука, рыжая сука! Она провела эту ночь в постели Дона Фергюсона! Заняла ее, Лены, место. Дрянь ирландская. Шлюха. Ничего. Она заплатит за все. Не может быть, чтобы ей удалось так безупречно сыграть свою роль. На чем-нибудь она проколется, обязательно проколется, и вот тогда наступит время Лены Маккензи.

10

Первые гости прибыли к полудню, а потом на Дом на Сваях обрушился прямо-таки девятый вал гостей. Моторки, катера, вертолеты, маленькие частные самолеты… Даже птицы притихли.

Дженни встретила гостей во всеоружии. Дон немного задержался в своей комнате, а когда появился в саду, то едва не потерял дар речи. Эсамар. Ослепительно хорошенькая. Хрупкая черноволосая красавица в серебристом платье и сказочной шали через плечо. Эсамар, загадочно мерцающая старинными серебряными серьгами, раздающая направо и налево улыбки и приветствия. Эсамар, изящно и незаметно подкрашенная, благоухающая мускусом и амброй. Дон не узнавал свою мачеху!

Гвендолен. Тонкая, легкая, в алом шелковом платье, с ниткой гранатов на шее и алой розой в волосах, а худенькие смуглые плечи прикрыты золотистым облаком, повторяющим расцветку шкуры ягуара. Гвен, не обращающая ни малейшего внимания на красного и вспотевшего от восторга и смущения лорда Фредерика Эшли. Гвен, флиртующая направо и налево с изяществом записной кокетки.

Марисоль. Темно-зеленое платье с маленьким вырезом, изящный бронзовый браслет на тонком запястье и изумрудный шелковый шарф, свободно лежащий на плечах. И маленький ангел шоколадного цвета у ее ног, ангел с крутыми кудряшками и пышнейшим белым бантом, ангел в белоснежном платьице, расшитом вручную белыми орхидеями с алыми тычинками.