— Я сказал — мне нужна эта женщина! — с нажимом заявил Арчибалд де Шателле-Норланд. — Я хочу, чтобы она была здесь, у меня на глазах! Привези ее, Эйб.
Адвоката беспокойно покосился сначала в одну сторону, затем в другую, словно боясь, что кто- то мог войти в кабинет за его спиной, а он этого не заметил.
— О какой женщине идет речь? — осторожно спросил Эйб.
— О той самой! — Старик нетерпеливым жестом указал на письмо, которое адвокат держал в руке. — Той, что беременна от моего внука!
Эйб Сигал так и подскочил в кресле, словно его ужалили:
— Арчибалд, вы что, с ума сошли? Как я…
— А мне наплевать как! Хоть похищайте ее, если нужно! Но только привезите!
— Арчибалд, при всем моем уважении к вам, какого черта вы тут несете?
— Мне нужен этот ребенок, Эйб! — сверкая глазами, заявил старик тоном, не допускающим возражений. — Это мой правнук, и мне он нужен.
— Попытка купить ребенка незаконна, — отрезал адвокат.
— А нам и не придется его покупать. Отправляйтесь и сообщите женщине, кто мы такие. Скажите, что я хочу, чтобы она приехала сюда…
— Сказать, кто вы? Арчибалд, если она обратится в суд, одному Богу известно, что ей могут присудить!
Старик, на мгновение запнувшись, уставился на адвоката, и тот поспешил воспользоваться преимуществом:
— Лучшее, что мы можем сделать…
— Заткнитесь и дайте мне подумать! — Голос Арчибалда де Шателле-Норланда внезапно охрип. Черные брови сошлись на переносице, и он уставился в пространство где-то за ухом адвоката. Сигал молча ждал, пока брови перестанут двигаться.
— Наконец Сам хлопнул ладонью по столу, да так, что адвокат подпрыгнул.
— Нашел, черт побери! — торжествующе заявил он. — Пусть Пол женится на ней!
— И думать забудь.
— Ты зачал этого ребенка. Тебе не кажется, что ты должен дать его матери подобающую фамилию?
— Во-первых, я не зачал этого ребенка, и если кто ей и должен, так это твои придурки-дружки из «Нашего завтра». Во-вторых, насколько я понимаю, подобающая фамилия у дамы уже имеется. Как там ее зовут, Эйб? Не сомневаюсь, вы уже успели из них ее выудить. — Пол обращался к адвокату, но глаза его были прикованы к лицу деда.
— Мирабел Пенроуз, — услужливо откликнулся адвокат.
— Мирабел — очень красиво. Да и фамилия вполне приличная. Возможно, предки ее супруга выращивали цветы, а это гораздо более достойное занятие, чем грабить корабли в океанах, как это делали Норланды.
— Черт бы тебя побрал! — запротестовал дед. — Из наших предков только один промышлял… пиратством. Ты же говоришь так, словно это был наш семейный бизнес. А как же мой дед-француз? Он…