Любовница по ошибке (Робинсон) - страница 103

Шарлотта не успела даже смахнуть крошки с губ, а миссис Келли уже начала подталкивать ее вверх по лестнице. Она снова втиснулась в красное платье, для дневного времени ее грудь была слишком вызывающе выставлена напоказ. Миссис Келли сотворила небольшое чудо с ее волосами, создав впечатление, будто Шарлотта только что вылезла из постели, где кувыркалась с любовником. У Шарлотты не оказалось подходящей шляпки для визита к леди Уитли, но миссис Келли поднялась наверх и вернулась с лентой, отрезом тюля, куском бахромы и заколкой со стразом, которые она каким-то образом пристроила на голове. В дополнение ко всему она принесла косметику, оставшуюся от предыдущих любовниц Бэя. Губы и щеки Шарлотты были нарумянены, ее и без того темные веки подкрашены, а над уголком рта появилась мушка. Миссис Келли могла соперничать с любой модисткой из «Друри-Лейн». Шарлотта с трудом узнала себя.

— А это… все это не слишком?

— Именно так. Сейчас вы выглядите, как настоящая шлюха, мисс Фэллон, простите, что я так выражаюсь. Леди Уитли будет оскорблена вашим визитом, но не сможет удержаться от соблазна поиздеваться над вами. И если Ангус прав, она наверняка заставила сэра Майкла написать то письмо, чтобы избавиться от вас. А вы скажете ей, что не покинете Джейн-стрит, пока не услышите это из его собственных уст. — Она подтянула корсаж Шарлотты еще на дюйм. — Вот так. Отлично.

Шарлотта чувствовала легкое головокружение, и не только потому, что платье было таким тесным. Было решено, что они поедут на двух экипажах, мистер Малгру высадит Шарлотту в Мейфэре. Он напичкал ее инструкциями, напомнив ей тот самый, не столь давний день, когда Дебора поучала сестру насчет Бэя. Сколько же всего произошло с тех пор!..

Шарлотта вышла из экипажа почти в бессознательном состоянии, закутавшись в шаль до самого подбородка. Уитли-Хаус оказался особняком среднего размера, но зато с самым упрямым дворецким, которого она когда-либо встречала. Было очевидно, что он с большой неохотой впустил ее в холл, введенный в заблуждение культурным выговором, столь не соответствовавшим наряду.

— Пожалуйста, сообщите леди Уитли, что к ней с визитом пришла мисс Шарлотта Фэллон. — Шарлотта смотрела на Деннинга, дворецкого, сверху вниз — немалое искусство, поскольку он был намного выше ее.

— Ваша визитная карточка, мисс? — Он протянул руку, в белоснежных перчатках.

Простенький ридикюль Шарлотты был пуст, а кеб уже вернулся на Джейн-стрит.

— Сейчас слишком рано для визитных карточек, сэр, как вам должно быть известно. И если бы не дело чрезвычайной важности, мне бы и в голову не пришло побеспокоить ее светлость в столь ранний час, — блефовала Шарлотта. Бахрома ее головного убора подрагивала, пока она говорила.