Любовница по ошибке (Робинсон) - страница 76

По его оценке, он пробыл без сознания не менее четырех-пяти часов. Вряд ли это было лишь следствием удара по голове. Он сделал глубокий вдох, гадая, что с ним сделали, и надеясь, что его ничем не одурманили. Он прикусил тряпку кляпа, пробуя ее на вкус, но не заметил привкуса наркотика. Нет, он еще не умер. Но Шарли Фэллон будет болтаться в петле, как только ему удастся избавиться от своих веревок.

Он внимательно осмотрел комнату, выискивая взглядом что-нибудь полезное, чтобы выбраться отсюда. Его одежды видно не было, и никто, разумеется, не удосужился оставить ему ружье или на худой конец какой-нибудь меч. Похоже, Бэю остались только его мозги, хоть и слегка затуманенные, и безумное желание сбежать. Этого должно хватить.

В доме царила мертвая тишина. Бэй напряг слух, пытаясь услышать хоть какой-нибудь шум по соседству, но ставни, похоже, были заколочены наглухо. Ему оставалось только лежать и ждать.

Фразьер сообразит, что что-то не в порядке, когда хозяин не вернется домой. Даже если денщик думает, что Бэй сейчас с Шарли, он все равно рано или поздно отправится на Джейн-стрит, чтобы посплетничать с миссис Келли и получить кусок ее вкуснейшего земляничного пирога. Есть ведь еще счета и всякие дела. Бэй оставил на письменном столе полнейший, несвойственный ему беспорядок, что, несомненно, тут же привлечет внимание Фразьера. И если Шарли еще дома, Фразьер запугает ее, требуя сказать правду о местонахождении хозяина.

Но Шарли скорее всего сбежала, бросив все на своих приспешников. Бэй искренне надеялся, что они не забыли о нем на несколько дней, если не навсегда, оставив тухнуть в собственных испражнениях. Это был бы самый неприятный и неподходящий способ покинуть этот мир.

Он продержал Шарли привязанной всего несколько часов, если не считать их интерлюдии с малиновым муссом. Если бы ее целью было лишь воздать равной мерой, ему пора, бы уже оказаться на свободе. И насколько ему известно, никаким десертом или сладостями тело его не обмазывали. В сущности, он просто умирает с голоду.

Будучи практичным человеком, Бэй закрыл глаза от слабых лучей света. Еще в армии он приучил себя спать в самых неподходящих условиях, сытым или голодным. Это его заключение все равно на порядок лучше мокрого испанского окопа. По крайней мере, он лежит на матрасе, хоть и старом и заплесневелом. Ему надо отдохнуть и набраться сил до того, как появятся тюремщики. Если они вообще появятся.

Шарлотта поднялась рано и бродила по дому, пока не забрезжило утро. День был столь же серый и мрачный, как и ее настроение. Ей не хватало Бэя, она тосковала без него, но когда он вернется, их связи придет конец. Он без лишнего шума, не привлекая чужого внимания, отвезет ее домой. Он не выгрузит ее в центре Малого Иссопа из сверкающего нового фаэтона. Скорее всего, верному Фразьеру будет поручено проделать с ней последний отрезок пути в скромном экипаже. В любом случае ее приезд взбудоражит соседей. Что бы такого сказать им насчет ее поездки к сестре? — размышляла Шарлотта.