Враги. История любви (Башевис-Зингер) - страница 39

"Я не знал, что ты жива и…"

Тамара принужденно улыбнулась. "Кто та счастливица, что заняла мое место?"

"Она нееврейка. Она дочь поляка, в доме которого я прятался".

Тамара подумала. "Крестьянка?"

"Да".

"Ты вознаградил ее таким образом?"

"Да, можно сказать".

Тамара посмотрела на него, но ничего не сказала. У нее было отсутствующее выражение лица — такое бывает у человека, который говорит об одном, а думает о другом.

"А кем ты работаешь?", — повторила она свой вопрос.

"Я работаю на одного рабби — американского рабби".

"Что это за работа? Ты отвечаешь на вопросы, что соответствует ритуалу, а что нет?"

"Я пищу для него книги".

"А он? Что делает он? Танцует с девочками?"

"Ты не так уж далека от правды, как думаешь. Я вижу, ты уже многое поняла в этой стране".

"С нами лагере была американка. Она приехала в Россию в поисках социальной справедливости. Ее тут же сунули в лагерь — в тот, в котором сидела я. Она умерла от голода и дизентерии. У меня где-то есть адрес ее сестры. Перед смертью она взяла меня за руки и велела поклясться, что я разыщу ее родных и расскажу им всю правду".

"Ее родные — тоже коммунисты?"

"Я думаю, да".

"Они тебе не поверят. Они все как загипнотизированные".

"Там были массовый депортации в лагеря. Мужчин держали отдельно от женщин. Их морили голодом и заставляли работать, так, что даже самые сильные на них умирали в течение года. Я видела это собственными глазами, а если бы не видела, то тоже не поверила бы".

"А как тебе жилось?"

Тамара прикусила нижнюю губу. Она покачала головой, словно хотела сказать, что бессмысленно рассказывать о чем-то, во что все равно не поверят. Это больше не была та болтливая Тамара, которую он знал — это был другой человек. Ему пришло в голову, что это может быть не Тамара, а ее сестра. Потом она вдруг начала рассказывать.

"Как мне жилось, я, наверное, не смогу рассказать никогда. Я сама этого точно не знаю. Произошло так много всего, что иногда я думаю, что ничего не произошло. О многом я начисто забыла, даже о нашей с тобой жизни. Я знаю только, что лежала на нарах в Казахстане и пыталась вспомнить, почему летом 1939, поехав навестить отца, взяла детей с собой, но не могла найти ни малейшего смысла в том, что я делала.

Мы валили деревья в лесу — по двенадцать и четырнадцать часов ежедневно. По ночам было так холодно, что нельзя было заснуть. А вонь была такая, что я едва могла дышать. У многих была болезнь бери-бери. Ты говоришь с кем-нибудь, строишь планы, и вдруг он затих. Ты говоришь ему что-то, а он не отвечает. Ты подползаешь к нему поближе и видишь, что он мертв.