А нос все так же был усеян веселыми веснушками.
И ноги-спички набрали форму, причем очень красивую! Теперь их можно было считать весьма грозным оружием.
Если бы Зак не засыпал прямо на ходу, то мог бы в полной мере оценить эти волшебные перемены. Но он хотел только спать.
Зак вошел в номер и, не включая свет, бросил сумку на пол и скинул туфли. Ханна сказала ему, что в номере одна спальня, одна ванная и маленькая жилая комната, но единственное, что ему сейчас требовалось, — это кровать, к ней он и направился.
Окна спальни были раскрыты и не задернуты, впуская ночную свежесть и лунный свет. Еще в Лос-Анджелесе, перед отъездом, Зак принял душ и потому сейчас просто стянул с себя рубашку, отшвырнул в сторону джинсы и, глубоко вздохнув, скользнул под одеяло.
Еще прежде, чем голова его коснулась подушки, которая несла на себе необъяснимый и немного пьянящий запах каких-то цветов, он уже спал как убитый.
Ханна никак не могла сосредоточиться на работе, да и неудивительно. Ведь здесь был Зак. Здесь, в отеле.
Должно быть, сама Судьба пошла ей навстречу.
Теперь оставалось сделать так, чтобы он захотел переспать с ней.
Соблазнить его, пока он не успеет опомниться! Обольстить и все!
При этом Заку совсем не обязательно знать обо всех ее проблемах. О том, что она отпугивает мужчин, не успев и глазом моргнуть. О том, что ей очень надо, просто необходимо уяснить, чего же она лишена.
Все идет отлично. Зак в ее комнате, в ее постели и, надо надеяться, в достаточной мере утомлен, чтобы особенно не вдумываться.
Стараясь справиться с нервами и хоть немного расслабиться, Ханна с головой окунулась в работу. Она решила отработать вечернюю смену в своем магазинчике, и если, отправляясь туда, была немного рассеянна, то, что же тут удивительного?
Ведь у нее в постели находился мужчина.
— А, шеф! — приветствовала входящую в магазин Ханну особа по имени Кэрри.
То была одна из четырех служащих «Норфолка». Вся наемная прислуга в отеле работала неполное время. У Кэрри были зеленые волосы, зеленые тени на веках и зеленый лак на ногтях. Серебряный штифт в языке и кольцо, пронзающее бровь, дополняли картину. В общении с клиентами она была неподражаема.
— Вот, намерена тебе помочь. — Ханна зашла за стойку.
Кэрри окинула взглядом практически пустое кафе — в отгороженной нише сидела только одна молодая пара и лакомилась тортом, — потом уткнула язык в щеку и кивнула с серьезным видом:
— Да, я тут прямо упарилась.
Ханна проигнорировала ее реплику и положила себе тройную порцию сливочно-шоколадного мороженого.
— Вижу, у вас проблема с мужчиной, — снова кивнула ей Кэрри. В свои девятнадцать лет она, похоже, знала о подобных вещах решительно все.