Иди легко. Повесть о Халле - приемыше драконов (Митчисон) - страница 7

— Я дохну на него огнем, — сказала Халла. — Когда ты научишь меня дышать огнем? Мне надоела история.

— Очень печально, — сказал Оггхи, — но я не могу научить тебя дышать огнем.

— Почему? — спросила Халла. — Это потому, что я раньше была медведем? Если ты согласишься показать мне, как дышат огнем, я попробую отвыкнуть от ягод и не набирать землю под когти! — драконы всегда выговаривали ей за это.

Оггхи вздохнул, опалив при этом тощий лишайник, случайно выживший на боку камня. Он почувствовал, что наступил момент, когда она должна узнать правду о своей жизни, хотя при всем драконьем воспитании ей это будет трудно понять, а ему — очень трудно говорить. И он произнес:

— Я должен тебе кое-что сказать, девочка. Когда ты смотришь в зеркало, то разве не замечаешь, что ты не похожа на меня и вообще не похожа на дракона?

— Ну, не очень похожа, — протянула Халла, разглядывая длинные пальцы на ногах, на которые нацепила золотые кольца с изумрудами. Пальцы все-таки были маловаты, и ногти недостаточно остры, чтобы стать когтями. — Может быть, когда я еще вырасту, я буду больше на тебя похожа. У меня, кажется, уже крылья начинают расти, — добавила она, пытаясь заглянуть себе за плечо и почесывая спину.

Из одного глаза Оггхи выкатилась горячая слеза.

— Боюсь, дитя, что ты никогда не станешь похожа на дракона, потому что, сказать правду, ты не дракон.

— Но… — сказала Халла, и у нее задрожали губы, — я же чувствую, что я дракон! Ты всегда говорил мне, чтобы я была хорошим драконом. Я знаю, что я дракон!

— Увы! — сказал Оггхи. — Этого мало. Хотя это уже кое-что. Но я должен тебя все равно огорчить. Наберись храбрости, девочка моя, как хороший дракон. На самом деле ты — дитя человека, а у нас ты приемыш. Но не падай духом, — быстро добавил он. — Здесь ты в полной безопасности. Ты никогда к ним не вернешься, если только сама не захочешь.

Халла громко разревелась и повисла на шее у Оггхи.

— Я никогда-никогда не захочу к ним возвращаться! — повторяла она. — Зачем ты мне сказал? Почему не превратил меня в дракона?

— Даже Норны не смогут этого сделать, и сам Всеотец не сможет, — печально ответил Оггхи.

— Но почему? — спросила Халла. — Ты же учил меня превращать камни в лягушек! Это даже у меня получается, разве нет? (Это у нее лучше всего получалось на уроках магии).

— Подумай хорошенько, — сказал Оггхи. — Твои лягушки делали только то, что хотела ты. Если не сказать Волшебное Слово, они даже не прыгают. Если бы мне удалось превратить тебя в дракона, — в чем я сам очень сомневаюсь, — ты бы могла взлетать, дышать огнем, собирать сокровище и вообще делать что-нибудь драконское только по моему слову. В мыслях и в сердце у тебя не было бы никакого драконства. А сейчас, я уверен, в тебе его много. В некотором смысле.