Ночи под кипарисами (Камерон) - страница 154

– Тайна? Ах, ты об этом?

Блю повернулась в сторону, куда смотрели братья, и увидела, как Мэдж встала из-за стола навстречу святому отцу.

– Они о чем-то разговаривают? – произнесла Блю и осеклась. – Ладно, это не мое дело.

– Они заслужили, чтобы их оставили в покое, – вмешался Роше.

– Да уж, – вздохнул Макс. – А что касается разговора, Блю, не думаю, что им необходимы слова.

– К сожалению, мы ничем не можем им помочь, – сказал Роше. – В жизни отца Сайруса навсегда останутся две вещи, которые владеют его сердцем и умом. Вернее… Я не очень удачно выразился, но вы меня поняли.

Блю с грустью посмотрела на Мэдж и Сайруса и перевела взгляд на зал.

Столы, накрытые скатертями в белую и красную клетку, окружали танцпол.

Из огромных окон открывался великолепный вид на покрытые лесом холмы.

К потолку было приклеено такое количество визитных карточек, что они могли служить хорошей звукоизоляцией.

– А вот и мистер и миссис Жирар, – сказал Макс, указывая на дверь.

Реб, Марк, Джилли и Гай приехали все вместе. Они вошли в фойе и стали весело приветствовать гостей.

Затем появилась жена шерифа Вивиан со своей матерью Шарлотт и отцом Спайка Гомером. Шарлотт, молодая очаровательная хохотушка, была много лет помолвлена с вечно хмурым Гомером, что стало предметом постоянных толков в городе. Жители спорили о том, когда же, наконец, будет назначен день их свадьбы.

Блю было неловко за свое не очень приподнятое настроение.

– Мне надо будет познакомиться с теми, кого я еще не знаю.

– Не волнуйся, положись на меня, – сказал Роше. Он незаметно провел рукой по ее спине и обнял за талию. – Дай всем время освоиться.

Гостей становилось все больше, вереница людей тянулась от входной двери к фойе и затем рассредоточивалась по залу. Роше казалось, что некоторые пришли сюда словно под конвоем.

Он искоса поглядывал на Мэдж и Сайруса, но ничем не выдал своих мыслей.

– Ты заготовила убийственную речь, Блю? – спросил Макс.

– Думаешь, это необходимо? – усмехнулся Роше.

– У него всегда было своеобразное чувство юмора. – Макс кивнул на брата. – Ты меня понимаешь.

Блю нравилось наблюдать за их шуточными перепалками.

– Соберитесь, – сказала она серьезно. – Я должна убедить всех граждан, что новая школа принесет много пользы Туссэну. У детей появится возможность получить достойное образование и хорошее воспитание. Город только выиграет, если жители будут обладать всеми необходимыми навыками и знаниями для того, чтобы город развивался.

– И наши с Роше дети тоже, – добавил Макс. – Когда они у него появятся.

Роше внимательно посмотрел на брата и понял, что он вовсе не шутит.