— Мне всегда хотелось сюда прийти, — призналась она, обводя взглядом роскошные растения окружившего их тропического сада с небольшим каменистым водопадом. — Но у меня никогда не было повода посетить столь фантастическое заведение.
Джек надеялся, что благодаря этому сегодняшний вечер станет еще более замечательным для них обоих.
— А теперь у тебя есть прекрасный повод. Я.
Они вошли в зал, где их приветствовал метрдотель. Джек повел Кейлу в глубину ресторана, через кухню, где сообщил своему шеф-повару, что можно начинать запланированный ужин. Совершив с ней короткий ознакомительный тур по ресторану, он отвел ее наверх, в банкетный зал с окнами во всю стену, из которых открывался вид на гавань, с одной стороны, и на городские небоскребы — с другой.
Кейла остановилась у одного из окон. Вздох зависти и восхищения вырвался из ее груди.
— Какой невероятный вид!
Джек встал за ее спиной.
— И он всецело принадлежит сегодня тебе.
Она повернулась, положила ладонь ему на грудь и с лукавым выражением принялась теребить пуговицу на его рубашке.
— Как я полагаю, этим я всецело обязана владельцу?
Он засмеялся, а когда она попыталась убрать руку, остановил ее, прижал пальцы к своим губам и поцеловал их теплые нежные кончики.
— Ох уж этот владелец, такой легкомысленный человек! Он так легко поддается обаянию красивых женщин.
Она внесла свой вклад в игривый тон разговора:
— Что ж, попытаюсь воспользоваться щедростью владельца.
— Я к твоим услугам в любое время.
Джек наклонился к ней и легко прикоснулся губами к ее губам. Сегодня он собирался ограничиться только этим. Нежные, чистые поцелуи, ничего больше.
Джек подошел к столику, сервированному на две персоны, и достал бутылку шампанского, которое охлаждалось в серебряном ведерке со льдом. Откупорив ее и налив в бокалы пузырящийся напиток, он протянул ей хрустальный бокал.
— Чтобы эта встреча стала незабываемой!
— Она уже незабываема, — сказала Кейла и чокнулась с ним.
Из нижнего бара доносилась нежная мелодичная музыка, идеальная для медленного танца. И поскольку они были одни и ничто не должно было нарушить их уединение, по крайней мере минут десять, он не хотел упускать такой прекрасной возможности подержать ее в своих объятиях.
Поставив свой бокал на стол, он протянул ей руку.
— Потанцуй со мной.
Кейла неожиданно заколебалась.
— Я не очень хорошо танцую.
Джек был полон решимости сделать этот вечер романтическим и не заниматься сегодня любовью, а показать ей, насколько совместимы они и за пределами спальни. А в медленном танце, безусловно, есть элемент доверия и интимности.