В памяти храня (Дэниелз) - страница 26

Эта мысль помогла ей вернуться к реальности. Пора было начать серьезный разговор. Она прокашлялась.

— Должна сказать, что меня саму удивил поступок Кончиты, моей матери. Хотя, с другой стороны, я понимаю мотивы, которыми она руководствовалась. Если бы на месте ее сменщика оказался взрослый, зрелый человек, она никогда не стала бы его покрывать — в этом я абсолютно уверена. Но, насколько мне известно, тот парень ненамного старше меня. Поэтому у Кончиты возникла потребность как-то защитить его, что ли. Как сына, понимаешь? — На миг умолкнув, чтобы перевести дух, Джини тут же горячо добавила: — Это всего лишь досадная случайность. Кончита всегда сама твердила, что законы, охраняющие частную собственность, подразумевают бережное отношение к чужому имуществу. В конце концов, она работала в полиции и прекрасно понимает, что к чему…

— Я все это прекрасно знаю, — произнес Сид. Тон его был прохладен. — Джини! — вдруг резко произнес он.

Она вздрогнула, вскинув на него взгляд.

— Да?

— Вот, так-то лучше. А то смотришь куда угодно, только не мне в глаза. Согласись, так неудобно разговаривать…

Джини нервно хихикнула, затем выпрямилась и машинально поправила свои роскошные блестящие волосы.

— Хорошо, буду смотреть на тебя.

После ее слов губы Сида тронула… даже не улыбка, а лишь ее тень.

— Замечательно, — обронил он.

Выражение его глаз вновь вызвало появление пупырышков на коже Джини.

— Для кого как… — пробормотала она. — Вся эта ситуация… кхе… Я постоянно забываю, что собиралась сказать.

— Откуда вдруг такая забывчивость?

Джини опустила взгляд, но через мгновение подняла, сделав над собой усилие.

— Неужели не понимаешь? Я волнуюсь.

— В самом деле? Почему?

Дурацкий вопрос, подумала Джини. Неужели не ясно?

В этот момент Сид негромко произнес:

— Уж не из-за меня ли? — В его голосе прозвучали странные нотки. Наверное, таким тоном произносил бы слова заметивший потенциальную добычу тигр — разумеется, если бы умел разговаривать.

Джини молча пожала плечами — мол, зачем подтверждать очевидное.

— Не может быть. — Это был не вопрос, не восклицание, а констатация.

Джини вдруг увидела себя словно со стороны. Как будто она не сидела в кабинете напротив Сида, но лишь наблюдала за кем-то сидящим, который имел такую же внешность, как у нее. И той, другой, ненастоящей Джини будто управлял кто-то невидимый, заставляя произносить фразы, краснеть, смущаться и чувствовать себя не в своей тарелке.

Но, разумеется, это была она сама, а не кто-то другой. Секрет же ее нервозности заключался в Сиде, которого словно окутывала аура опасного очарования. Во всяком случае, именно так воспринимала его Джини. В ее глазах Сид был настолько неотразим, притягателен и желанен, что она просто теряла голову.