Рождественская история (Брантуэйт) - страница 43

— Понятно. Тогда пойдем в гости. Может, повезет, хоть раз в жизни увижу непознанное. Заедете за мной?

— Когда?

— Чем быстрее, тем лучше. Я сгораю от нетерпения.

— О’кей. Доедаю пирог, целую бабушку и бегу за машиной.

Дожидаясь Миранду, Патриция переоделась в черное, разбавив его красным шарфом, перчатками и сумкой. Готический колорит обязывает… Миранда примчалась через полчаса. Может ведь, когда захочет!

Патриция даже вручила ей подарок — замшевые теплые перчатки, коричневые, вышитые нитками того же тона. Миранда разрумянилась от удовольствия и смущения: Патриция не баловала ее обычно. Она приготовила ей в подарок шейкер для коктейлей. Патриция искренне порадовалась: ее креатива не хватило бы на такое приобретение.

Дом Маршаллов на Паркинг-стрит вовсе не был готическим по своей атмосфере. И даже не производил мрачноватого впечатления построек двадцатых-тридцатых. Обычный двухэтажный коттедж. Если уж на то пошло, то в нем можно было бы снимать малобюджетный триллер про среднестатистическую американскую семью, решившую улучшить свои жилищные условия, но не более того.

Патриция уверенно позвонила в дверь. Ей открыл мистер Маршалл — седой мужчина лет пятидесяти, ничем не примечательный, кроме старомодного жилета.

— Счастливого Рождества, мистер Маршалл! Помните меня?

— Разумеется, мисс Дин! Счастливого Рождества. И вам, мисс…

— Портер, — подсказала Миранда.

— Извините, что так получилось, все-таки праздники… Входите, пожалуйста.

— Бывает, — небрежно ответила Патриция, будто ее каждую неделю приглашали посмотреть на привидения. Голос ее от обострившейся простуды стал немного хрипловатым. Она чувствовала, что Маршалл ее боится. — Учтите, если собираетесь довести дело до суда, вам нужны свидетели.

— Свидетели чего?

— Появления призраков. Откуда, вы говорили, они приходят? — деловито осведомилась Патриция, снимая перчатки и на ходу расстегивая пальто.

— Из ванной. Это Элен их видит, я не…

— Позволите?

— Конечно.

Из гостиной вышла бледная, но такая же дородная, как и прежде, миссис Маршалл. Вид у нее был подчеркнуто страдающий.

— Это вы! — объявила она.

Ни Патриции, ни Миранде не захотелось желать ей счастливых праздников.

— Пойдемте-пойдемте! Я все вам покажу.

Миссис Маршалл возглавила процессию, поднимавшуюся наверх. Мистер Маршалл громко вздыхал и топал позади.

Спальня хозяев располагалась в конце коридора. Миссис Маршалл уверенно провела Патрицию и Миранду в спальню. Патриция видела, как мерно колышутся складки на ее необъятной зеленой юбке.

— Здесь! — Указующий перст миссис Маршалл направлен был на дверь ванной комнаты. — Вы всех их увидите в зеркале! Я туда не пойду… Разбирайтесь теперь сами со своей чертовщиной.