— Прекрасное платье, мама, — бодрым голосом объявила она. — Я поняла это в ту минуту, когда ты его примеряла. Оно просто создано для тебя.
— Понимаешь, в больших городах вещи выглядят иногда совсем иначе.
— Поверь мне, оно очаровательно. — Эбби подвинула маленькую табуретку с вышитой гарусом накидкой ближе к матери и опустилась на нее. — Я хотела, мама, попросить прощения за сцену, которую устроила за ленчем. Дженис моргнула.
— Уверена, ты сама прекрасно понимаешь, каким потрясением стало для меня известие о твоем неожиданном замужестве, — пробормотала Эбби. — Но все равно, меня ничто не оправдывает. Нельзя терять самообладание.
— О, конечно, я понимаю, для тебя мое сообщение явилось настоящим ударом. — Дженис нежно провела тыльной частью руки по щеке дочери. — Но я не сомневаюсь, что, когда у тебя будет время хорошенько подумать...
— О, конечно, я привыкну, дай мне возможность исправиться, — перебила ее Эбби, довольная тем, что ей дали время довести свой план до конца. — Хорошо, что ты еще не назначила день свадьбы и не дала в газету объявление о помолвке.
Дженис с некоторым сомнением взглянула на дочь.
— Я убеждена, что мне нужно просто привыкнуть к этой мысли, и тогда все встанет на свои места. — Эбби стремилась закрепить успех. — Только не торопи меня, ладно? Я должна сама все обдумать и понять, прежде чем услышу комментарии и суждения наших соседей. Как это предусмотрительно с твоей стороны, мама, — отложить свадьбу на некоторое время ради собственной дочери.
Дженис открыла рот, будто хотела возразить, но тотчас его закрыла.
— Мне надо лучше узнать Фрэнка, — продолжала, как ни в чем не бывало Эбби. — Он будет сегодня вечером?
— На вечеринке у Тэлботов? О нет...
— Ну и глупость, я сморозила. — С трудом, скрыв удовлетворение, Эбби посмотрела на свои руки, сложенные на коленях. — Конечно, вечеринки с коктейлями — это не в стиле Фрэнка. Ведь, правда?
Эбби украдкой взглянула на мать. Глаза у Дженис подозрительно сощурились.
Не перебарщивай, вспыхнуло в мозгу предупреждение. Быстро измени тему и уходи.
Девушка встала, и зеленый, цвета нефрита, шелк ее платья взвихрился изящными складками. Она огляделась в поисках темы для разговора.
— Какая миленькая вещичка! — Эбби взяла в руки шкатулку из грецкого ореха, стоявшую на углу туалетного столика Дженис. Эбби сейчас восхитилась бы любой безделушкой, какой бы вид та ни имела, но шкатулка оказалась по-настоящему красивой. Изящная, пропорциональная по размерам, с закругленными углами, и замысловато вырезанным кустом роз на крышке. Хотя гравировка была плоской, создавалось впечатление, будто цветы имеют объем. Девушка нагнулась и быстро поцеловала мать в щеку. — Заканчивай одеваться, мама. Не буду тебе мешать. Уэйн появится здесь с минуты на минуту. Он никогда не заставляет ждать леди, правда?