Убийство жестянщиков (Бруен) - страница 77

В девять я покинул свой пост и устало выбрался на набережную. Закружилась голова, я едва успел дойти до скамейки. Хотел закурить, но сигареты промокли. Тут я услышал:

– Джек Тейлор?

Повернулся и увидел того лебединого парня. Я кивнул, и он сказал:

– Господи, вы ужасно выглядите.

– Это у меня маскировка.

– Вы были здесь всю ночь?

– Угу.

Он показал на ряд домов за нами.

– Послушайте, я вон там живу… Я накормлю вас завтраком, вы сможете принять горячий душ.

– Нет. Я в порядке.

– Простите меня за тот выпад. Теперь я вижу, вы человек добросовестный.

Я встал и сказал:

– Мне пора.

Он протянул руку и сказал:

– Спасибо за помощь.

Я уже отошел футов на сто, когда он прокричал:

– Я лично позабочусь, чтобы вам доплатили еще фунт.

Я еле сдержался, чтобы не крикнуть в ответ:

– Это уже слишком.

Но он был, как говорят ирландцы, «безвредным идиотом», поэтому я только помахал рукой. Нет смысла тратить на него свою злость.

Лаура зашла на следующий вечер. Принесла китайскую еду, и мы устроили маленький пир. Она смущенно сказала:

– Я купила вино.

– Замечательно.

– Я в этом ничего не понимаю.

– Я тоже.

Она широко улыбнулась:

– Ты очаровательный мужчина.

– Ну, так что мы имеем?

– Божоле, я правильно произнесла?

– Идеально.

Попозже она сказала:

– Вчера произошла странная вещь.

– Расскажи.

– Я пошла в кафе вместе с Вики… ты помнишь, моей подругой?

– Конечно.

– Ну, сидим мы, и там были два мужика, они начали к нам приставать. Никак не оставляли в покое. Короче, когда мы уходили, они хотели поймать нас на улице. И тут откуда ни возьмись появился этот человек и… – она широко развела руки, – стукнул их головами друг о друга, – она свела руки вместе, – и швырнул их об стену. Повернулся к нам и сказал: «Мисс Нилон, теперь вы можете идти спокойно». Мы прямо обалдели.

Я подумал, что Билл держит свое слово. Мне оставалось надеяться, что, когда придет час, я смогу сдержать свое. Я заметил:

– Старожилы города всегда выручают друг друга.

– А это не кто-то из твоих знакомых?

– Моих? Нет.

Что я должен был ей сказать – что нанял для нее охрану? Нет уж, я буду об этом молчать в тряпочку. Ей совершенно незачем об этом знать. Я поднял стакан и сказал:

– Slainte.

Уже третью ночь я проводил, скрючившись около стены. Стоило слегка повернуться, и я попадал под дождь. Лебеди сбились поближе к берегу. У меня было ощущение, что я попал в эпизод из «Сумеречной зоны», где меня навеки окружили непредсказуемые лебеди. Я решил закончить с дежурством пораньше, может быть, рвануть домой часиков в пять.

Ровно в четыре на стене прямо надо мной остановилась фигура. Я слышал затрудненное дыхание, примерно как при астме. Я следил, как он медленно подходил к слипу…