— Уверяю вас, его там не было.
— Тогда почему он убил специального агента Алана?
— Он его не убивал.
— А кто же его убил?
— Вы уже знаете.
— Все равно, скажите сами.
— Руссо, — пробормотала Чадзински.
— Он мертв.
— Зато его жена жива. Она призналась в том, что убила Бена Мастерса и федерального агента Алана.
Дарби мысленно перенеслась в лабораторию, вспоминая разговор с Рэнди Скоттом и Марком Алвешом. Отпечатки ног, оставленные на ступеньках террасы, совпадали со следами, найденными в лесу возле бинокля, — это были женские кроссовки девятого размера. Из лесу за домом наблюдала женщина.
— Где она?
— Она по-прежнему живет в Уэллсли, — ответила Чадзински.
— Где она сейчас?
Комиссар не пожелала ответить.
— Позвоните и узнайте, — распорядилась Дарби.
— Нет.
— Руки за голову, комиссар! Вы арестованы.
Чадзински вцепилась в лацканы своего строгого жакета и с силой потянула их, разглаживая ткань.
— Этот список, который вы получили от «ТСР»… Он не выдержит рассмотрения в суде. Вы и сами понимаете, что я права.
— Посмотрим.
— Задействованы силы и люди, которых вы никогда не найдете, — сказала Чадзински. — Арестовывая меня, вы подписываете себе смертный приговор.
— Вероятно, вы правы. Вот почему я записала наш разговор. — Дарби взяла со стола свой телефон. — Кто убил моего отца?
— Позвольте мне сделать один звонок, и я отвечу.
— Нет.
— Я одна знаю, где похоронены все недостающие детали. Я нужна вам.
Чадзински торжествующе улыбнулась, думая, вероятно, о своем «Ролодексе» с именами людей, которые могут потянуть за нужные ниточки и нажать на нужные рычаги, после чего эта сцена превратится в дурной сон. Отдел по борьбе с коррупцией уже ведь с потрохами принадлежал ей.
«Она подослала Уорнера или еще кого-нибудь из своих подручных подбросить улики, изъять отчеты об убийстве моего отца и вещественные доказательства из хранилища — долгие годы она подтасовывала факты или уничтожала улики, когда ей это было нужно. Она убила моего отца, и она…»
Дарби нажала на курок.
Затылок комиссара полиции разлетелся кровавыми брызгами.
Дарби побежала в главный бокс к Пайну. Она проверила его пульс и ничуть не удивилась, обнаружив его мертвым. Он истек кровью.
Она вытерла «глок» полой своей рубашки и бросила его на пол.
Вернувшись к столу, на котором стоял ее портативный компьютер, Дарби через рубашку взяла дробовик и положила его рядом с Чадзински. Она думала о Шоне Шеппарде, который лежал в коме и у которого, как и у ее отца, умер мозг.
63
Дарби опустилась на колени. Теплая кровь растеклась по полу и коснулась ее кожи. Она обыскала карманы Чадзински. Флешки в них не было, зато она нашла ключи от машины.