Но она, как ни странно, нисколько не смутилась. Возможно, она просто забыла, что такое смущение. И казалось, лишилась дара речи - стояла и молча таращилась на своего жильца. Разумеется, она понимала, что ей надо отвернуться, но у нее не было на это сил.
Тут мистер Олбрайтон снова улыбнулся и спросил:
- Что же вы стоите у порога? Вам разрешается войти. - Он бросил книги на кровать, и тут Селия увидела, что на кровати хотя бы имелось одеяло. - Заходите же. Ведь именно вы тут хозяйка.
Судорожно сглотнув, Селия пробормотала:
- Вот… я принесла… - Она кивнула на белье, которое держала в руках.
Но мистер Олбрайтон даже не сделал попытки приблизиться к ней и забрать белье - просто стоял, наполовину обнаженный, и наблюдал за ней. И возможно, мысленно над ней посмеивался.
Собравшись с силами, Селия переступила через порог и, приблизившись к кровати, опустила на нее постельное белье и полотенца.
- Но постель вы должны застелить сами, - сказала она, покосившись на жильца.
- Да, разумеется, - ответил он, усмехнувшись.
А теперь ей, конечно же, следовало удалиться. Нет, не удалиться - бежать без оглядки. Но увы, она вдруг почувствовала, что не может сделать ни шага - словно какая-то таинственная сила удерживала ее на месте. Впрочем, Селия прекрасно знала, что это за сила. Ей ужасно не хотелось уходить, потому что здесь, в этой комнате, находился мужчина, которым она, казалось, могла любоваться и любоваться…
Девушка снова окинула взглядом комнату и на сей раз увидела не только книги и бумаги на столе, но еще и пистолеты, целых три пистолета. Но для чего одному человеку столько оружия?
Перехватив ее взгляд, Джонатан сказал:
- Они не заряжены, не бойтесь.
- Очень приятное сообщение, - съязвила Селия. - А я уж подумала, что вы собираетесь убить кого-то.
- Нет-нет, сегодня не собираюсь.
Джонатан явно поддразнивал ее. Во всяком случае, она надеялась, что просто поддразнивал. А может быть, он говорил серьезно?
Словно прочитав ее мысли, он добавил:
- Поверьте, для вас я не опасен.
- Неужели, сэр? А вот я думаю иначе.
Олбрайтон взглянул на нее с той же насмешливой улыбкой и проговорил:
- Да, пожалуй, я действительно для вас опасен. Но только не этим. - Он указал на пистолеты.
- Верно, не этим, - согласилась Селия. Она старалась выйти из-под власти этого человека; ей казалось, что именно сейчас он чрезвычайно опасен. - Полагаю, что вам, сэр, следовало накинуть рубашку, когда вы увидели меня, - добавила она, нахмурившись.
Джонатан шагнул к ней, и она вздрогнула, однако не отступила. А он приподнял пальцами ее подбородок и пристально посмотрел ей в глаза. Слишком уж пристально. И во взгляде его была все та же теплота, манившая ее и соблазнявшая…