- Я все же думаю, что ей следует пригласить другого плотника, - говорила женщина.
- Главное - чтобы хватило гвоздей, - ответил мистер Олбрайтон.
Тут Селия вдруг поняла, что женский голос принадлежал Верити. Господи, но как же так?! Что за дьявольщина?! Почему подруга пришла к ней сюда без предупреждения - да еще и в тот момент, когда Джонатан находится в доме?!
Селия вошла в комнату и увидела мистера Олбрайтона в рубашке и жилете и с молотком в руке. Что же касается полок, то в этом деле был заметен явный прогресс. А советы Джонатану давала сидевшая с планом на коленях и в костюме для верховой езды ее добрая приятельница Верити, жена графа Хоксуэлла.
Тут Верити наконец заметила Селию.
- А-а, вот и ты, дорогая! Знаешь, калитка в саду была открыта, и я вошла, чтобы посмотреть твой новый дом. Твой работник сказал, что ты еще спишь наверху, и я, чтобы не будить тебя, решила ему пока помочь.
Селия подошла к гостье и обняла ее. Потом, повернувшись к Джонатану, сказала:
- Надеюсь, моя подруга не очень мешала вам, мистер Олбрайтон. Между прочим, мы с вами не заключали договор на ту работу, в которой она, по ее словам, помогала вам.
- Похоже, леди считает, что я не слишком разбираюсь в таких делах, - с усмешкой ответил Джонатан. - Но думаю, что с ее помощью у меня непременно что-нибудь получится. Она прекрасная помощница!
- Я просто предлагала вам делать все как подобает, сэр, - сказала Верити с некоторой обидой. - Любой может сбить две доски, если у него имеется два десятка гвоздей. Но вы расходовали их слишком уж неразумно, поэтому я решила сказать вам об этом.
- Спасибо, миледи. - Джонатан расплылся в улыбке. - Я очень благодарен вам за помощь. И должен признать, что вы абсолютно правы. Я прекрасно понимаю ваше беспокойство по поводу чрезмерного расходования гвоздей. Поверьте, я искренне раскаиваюсь.
Селия, не удержавшись, рассмеялась.
- Надеюсь, вы не в обиде на мою подругу, мистер Олбрайтон? Видите ли, графиня Хоксуэлл склонна обращать особое внимание на частности!
- Очень разумно с ее стороны. - Джонатан снова улыбнулся. - Само собой разумеется, что я не настолько хороший плотник, чтобы соответствовать запросам графини.
Теперь уже Верити рассмеялась.
- Дело в том, сэр, что если я и обращаю внимание на частности, как выразилась моя подруга, то это лишь потому, что моя юность прошла совсем в другом мире, то есть отнюдь не в аристократическом кругу.
Джонатан взял еще один гвоздь.
- Еще полчаса, и все будет закончено, мисс Пеннифолд. А если вы захотите развлекать леди Хоксуэлл где-нибудь в другом месте, то я не стану возражать.