Грешница в шелках (Хантер) - страница 64

Коротко поклонившись, Джонатан вышел из комнаты. Дафна же, проводив его взглядом, снова раскрыла свою бухгалтерскую книгу и пробормотала:

- Неудивительно, что ты больше не хочешь жить у меня, Селия.

- Я переехала сюда вовсе не из-за мистера Олбрайтона, если ты именно это имеешь в виду. Я действительно… «унаследовала» его. Он заплатил за комнату в мансарде и имеет полное право здесь жить. Но если бы он отсюда уехал, то я бы нисколько не огорчилась.

- Не обижайся, дорогая. Я верю тебе. - Дафна улыбнулась подруге.

- Между прочим, он сын графа, - заявила Верити. - Незаконнорожденный сын графа Торнриджа.

- Верити, дорогая, ты и сама стала женой графа, поэтому думаешь, что все они добрые и благородные люди. К сожалению, мой собственный опыт… совсем иной. Титул сам по себе не делает человека порядочным и добрым. Но если наша Селия считает, что этот заслуживает доверия и что она с ним в полной безопасности, то нам остается лишь согласиться с ней.

- Да, я с ним в полной безопасности, - подтвердила девушка. - Правда, он доставляет… некоторые неудобства, но он не так уж назойлив. И вообще он редко бывает дома.

- Что ж, это очень удобно, - кивнула Дафна.

- И он соорудил эти полки, - заявила Верити, снова пытаясь сказать что-нибудь хорошее о мистере Олбрайтоне.

- А… тогда понятно, почему в эти полки забили такое множество гвоздей, - с усмешкой заметила Дафна. - Он, судя по всему, человек весьма основательный -т акие всегда все делают наверняка, чтобы не случилось каких-нибудь неожиданностей.

- Все, хватит! Я устала говорить о нем! - закричала Селия. - Дафна, ведь с сегодняшнего дня начинается наше партнерство, и эта тема гораздо интереснее, разве не так? Верити, мне кажется, что те высокие растения стоит переставить вниз на одну ступеньку. Помоги мне, пожалуйста.

Дафна молча наблюдала, как Верити с Селией несколько раз передвигали растения, подолгу обсуждая каждое перемещение. Наконец, не выдержав, она спросила:

- Он заигрывал с тобой, Селия?

Девушка изобразила удивление:

- Заигрывал? Кто? О ком ты?

- Ты прекрасно все понимаешь.

- А… ты имеешь в виду мистера Олбрайтона? Нет, конечно же, нет. Поверь, Дафна, я не так уж глупа. Я уже не ребенок.

- Да, верно. Ты не глупа, и ты не ребенок. Ты молодая женщина, имеющая право жить так, как ей хочется. Я задала этот вопрос просто из любопытства. И я вовсе не собираюсь осуждать тебя, тем более - давать какие-либо советы. Мне просто хотелось узнать, не флиртует ли с тобой этот красивый мужчина.

- Конечно, не флиртует! - заявила Селия. - Он не позволял себе ничего подобного.