Миллиардер (Арзуманов) - страница 56

Таким образом, я вроде бы обнаружил некую связь между иностранцами — и там и здесь замешаны операторы сотовой связи. Но, скорее всего, это совпадение, ведь я не имею к сотовой связи никакого отношения. Да, дело путаное, и ясности в нем нет никакой.

После нашего разговора мы пришли к единому мнению о побеге. Мы решили не сидеть сложа руки и вырваться из плена любой ценой. Я попытался найти контакт с местным населением, но от нас шарахались, как от прокаженных. Видимо, местные жители боялись пиратов и никак не хотели вступать с нами в контакт.

Дней пять мы слонялись по острову, обдумывая перспективы побега. На шестые сутки море стало настолько неспокойным, что предвещало большой шторм. Мы укрылись в хижине, в которую нас поселили пираты. Она располагалась на небольшом возвышении в центре острова. Утром следующего дня шум моря стал нарастать, пока не превратился в невыносимый, пробирающий до костей рев. Рев нарастал с ужасающей силой, пока мы не почувствовали, как остров содрогнулся. Казалось, земля проваливается у нас под ногами.

Невиданное цунами накрыло остров. Волны высотой более двадцати пяти метров растерзали все постройки на острове, но не дошли до нашей хижины. Мы ждали воду, были готовы ее увидеть, но не знали что делать.

От сырости и недостатка воздуха я начал бредить. Цифры, коды, счета, шифры, тайны — все, что я знал и хранил в себе, кружилось в моем воспаленном мозгу дикой бессмысленной каруселью. Никто, кроме меня, не найдет мои счета, мои тайники, мои сокровища. Нужно рассказать об этом детям и жене. Открыть им доступ к финансам и счетам. Да, так я и сделаю, я так и сделаю, обязательно сделаю…


Я потерял счет времени. Мне снились нимфы, сирены, загадочные острова и фантастические животные. Утром я очнулся от дневного света, резко ударившего мне в глаза. Я огляделся вокруг и увидел своих спутников, спящих в диких, неестественных позах.

Еле живые и не понимающие до конца, как спаслись, мы вышли из хижины. Англичане выглядели плачевно. Йорис еще как-то держался на ногах, а тайцы только и делали, что повторяли одну и ту же молитву. Я чувствовал себя полностью разбитым. Мы обошли остров и обнаружили, что живых не осталось. Все постройки были разрушены, деревья повалены, земля растерзана на куски.

Через час на северной стороне острова в небольшой лагуне мы наткнулись на баркас. Я, конечно, принял его за мираж, но судно было реальностью. Прямо перед нами стоял не тронутый стихией баркас.

После осмотра выяснилось, что у него почти полные баки топлива и отсутствуют какие-либо повреждения. Как он здесь оказался, было загадкой. Если бы его выбросило сюда волной, он бы получил повреждения. Но судно было совершенно невредимым снаружи. Как такое могло произойти, я не понимал.