— Мое имя Джо Шамильски, но все зовут меня Поляк Джо. Видите ли, мой отец был польским эмигрантом, — словоохотливо пояснил он, затем добавил: — А я ваш фанат. Просто тащусь от ваших композиций. Жаль, что в последнее время вы не выступаете. Но у меня есть видеозаписи всех ваших концертов, и я частенько их просматриваю, — поведал Джо.
Дерек улыбнулся.
— Что ж, приятно встретить своего поклонника в Грейт-Стоке. У меня сложилось стойкое впечатление, что они в этом городе весьма малочисленны.
— А, плюньте вы на этих тупоголовых обывателей. Что они понимают в настоящей музыке? — махнул рукой Джо. — Идемте лучше, я все здесь вам покажу.
Поляк Джо повел Дерека на кухню, посреди которой стоял длинный стол и несколько разномастных стульев.
— Здесь мы кормим их ужином, — сообщил Джо. — Старина Билли, ну тот, который был здесь за старшего — его, бедолагу, совсем ревматизм скрутил, — всегда чего-нибудь готовил, и, надо сказать, очень даже неплохо. Даже я частенько с удовольствием ел его стряпню. А я в основном занимаюсь тут уборкой да мелким ремонтом, подрабатываю в общем. Вообще-то я наборщик, работаю в местной типографии, но там работа ночная, а здесь я днем, да и то не каждый день.
Дерек в отчаянии подумал, что если не остановить этот словесный поток, то он будет течь до бесконечности, а ему еще предстоит со многим разобраться.
— Замечательно, Джо. Итак, насколько я понимаю, обязанность по приготовлению пищи лежит на мне. Но проблема в том, что в отличие от старины Билли стряпать я не мастак.
— Так это не проблема, — жизнерадостно сообщил Поляк Джо. — В кладовой приличный запас консервированных бобов, фасоли, спаржи. Есть еще ветчина, рыбные консервы и супы быстрого приготовления. Открываешь несколько банок, содержимое суповых коробок заливаешь кипятком — и все дела. — Джо провел его в кладовую и показал, где что лежит, затем они снова вернулись в кухню. — Теперь о наших правилах: во-первых, никакой дури; во-вторых, никаких женщин; ну и, в-третьих, громкая музыка и бурное веселье тоже не разрешаются.
— Бедняги, — посочувствовал бездомным Дерек. — Нельзя сказать, что им тут весело живется.
Поляк Джо усмехнулся.
— Так у нас тут не развлекательный центр, мистер Логан, уж простите. Наше дело — обеспечить их раз в день едой и кровом на ночь. Остальное — увольте. Нам тут не нужно никаких осложнений, если вы понимаете о чем я.
Дерек согласился, что это вполне разумно.
В двух комнатах, отведенных под спальни, стояли доисторические кровати с железными ржавыми спинками и потемневшим от времени и долгого использования бельем. Одеяла были довольно потертые, но не дырявые. В одной из спален даже имелся старый продавленный диван.