— Если хочешь, мы можем осмотреть остальной дом: зал приемов, спальни, но атриум — самая красивая часть виллы Домина.
Чарити помедлила и тоже опустилась на скамью.
— Я бы не отказалась отдохнуть. Дорога в гору была нелегкой.
— Но ведь это того стоит?
— Несомненно. Это самое удивительное место, что я видела. Помпеи… может быть, там и целый город, но здесь дом сохранился так, словно в нем еще вчера жили.
— Не так уж давно тут жили. — Леокадия сморщила точеный носик, вспоминая. — Кажется, брат нашего деда удалился сюда от мира и предался простым радостям виноградарства. Конечно, во времена Домина здесь было все совсем по-другому, полно жизни…
— Я не успела еще в подробностях изучить историю Домингосов…
— Придется изучить, — пожала плечами Леокадия. — Обязанность матери принцев и принцесс — рассказать им об истории семьи и острова.
— Приложу все усилия, — вежливо ответила Чарити, хотя на языке вертелось совсем другое. — А сейчас не расскажешь ли мне о Флавии Вероне Домине?
— Это случилось вскорости после смерти Марка Аврелия. Домин вышел в отставку, он был командиром легиона в Испании и получил этот остров как награду за долгую и верную службу. Он был уже немолод, неженат и бездетен, поэтому маленький отдаленный остров вполне подходил для него: спокойная старость, радости простой деревенской жизни…
— Я бы не сказала, что этот дом так уж незатейлив.
— У римлян было совсем иное представление о роскоши, знаешь ли.
— Я знаю. Я многое знаю о римлянах, хотя выросла вовсе не в Италии.
— А тебя не считали синим чулком в Англии?
— Считали, но мое несметное богатство это компенсирует, — пожала плечами Чарити.
— Надо думать, — Леокадия поправила волосы. — Богатство многое компенсирует.
— Как и принадлежность к королевской семье. — Чарити спокойно встретила испытующий взгляд темных глаз принцессы и без особого труда заставила Леокадию отвести взгляд первой.
— Ты становишься более откровенной, леди Эверетт.
— Просто я начинаю понимать, что мои британские понятия о вежливости здесь воспринимаются как слабость и, иногда и некоторыми, как глупость.
— Может быть, у тебя и получится стать королевой.
— Супругой короля, — уточнила Чарити. — Королева правит. Супруга короля — лишь его помощница.
— Какие у тебя забавные представления о месте женщины в этом мире. — Леокадия аккуратно сцепила руки на колене.
— Я не берусь говорить за всех женщин. Судьба распорядилась, что мое место именно таково. — Чарити рассеянно огляделась вокруг. — Но как же Домин смог стать родоначальником целой династии, если он был стар, не женат и бездетен?