— Сегодня чудесный день, дорогой. — Она ничего не могла с собой поделать, улыбка, сквозившая в ее словах, выдавала удовольствие от их словесной игры.
— Мы рисковали, Елена. Даже если у мальчиков уроки, Тесса могла наткнуться на нас, не говоря уже о самом Киттридже.
Разумеется, это был совершенно опрометчивый поступок, подумал Грегори, глядя на мятые брюки, а потом на жену, которая не спеша одевалась. Но, с другой стороны, они на несколько часов избавились от темного и мрачного интерьера их гостевой комнаты.
— Я сомневаюсь, Грегори, что в ближайшие десять лет Киттридж сунет сюда нос. Вы не видели тот взгляд, которым он смотрел на Тессу. То ли шок, то ли отвращение. Это не сулит ничего хорошего ее браку. — Она подняла руку. — Пожалуйста, не надо только говорить, что я делаю слишком поспешные выводы. А я в ответ не буду упоминать, что у меня с самого начала были дурные предчувствия.
Он вздохнул и протянул руку жене, уже полностью одетой.
— Все, что я собираюсь сказать, любовь моя, — это то, что буду вечно благодарить Господа Бога, что он даровал мне только одну дочь. Он знал, что больше я не смогу выдержать.
Она наклонилась и поцеловала его — горячий и пламенный поцелуй, напомнивший тот час, который они провели на этом диване у окна. Он стареет, разве она этого не понимает? Но пока он жив, никто не отнимет у него право любить собственную жену.
— Там, наверху, я приготовил для тебя лакомый кусочек, — сказал Эдриан. — Я затащил в твою постель довольно экзотичный экземпляр. Говорят, у нее весьма искусный ротик.
Джеред только улыбнулся.
— Я знаю, что в ответ ты предложишь найти какой-нибудь способ отослать ее домой, не воспользовавшись ее услугами. Почему я так считаю? Потому что всю эту неделю ты убийственно скучен.
Эдриан встал и прошел в другой конец комнаты, где стоял хрустальный графин.
— За это время ты не спал ни с одной женщиной и большинство вечеров провел, глядя в пустоту, как будто смотришь на призрака. Я думаю, тебе было бы лучше воспользоваться моей щедростью. Ты знаешь, она ведь недешевая штучка.
— А что в ней ценного, Эдриан?
— О Господи, похоже, наш дядюшка снова разговорился.
— Нет, — сказал Джеред, — на этот раз только голос опыта.
— Как в высшей степени мудрено ты говоришь. Это теперь так модно? Считаешь, надо подражать?
Джеред улыбнулся и поднял бокал бренди.
— Это все твоя жена, да? Тебя мучает совесть? Знаешь, тебе надо было позволить мне попробовать ее. Тогда мы могли бы сравнить впечатления. Это сделало бы тебя менее романтичным.
Всего мгновение назад Джеред сидел в кресле у камина, а в следующее он уже прижимал Эдриана к стене, сдавливая его горло рукой. Какой же он вертлявый! Не помеха, однако, для ярости, которая вспыхнула в нем. Сухой трут для искры. И это пламя зажгли подлые слова изо рта, зажатого другой его рукой.