— Я не смогу стать вашим другом, Джеред, если вы настаиваете на том, чтобы отослать меня назад.
— Вы моя жена, а не друг.
— Это одно и то же. Разве Руфь не сказала: «Не проси меня оставить тебя или не следовать за тобой; потому что куда бы ты ни направился и где бы ты ни поселился, я поселюсь там»?
— Она сказала это своей свекрови Наоми. А не своему мужу.
— О-о! — Она заморгала, глядя на него. — Ну, смысл тот же самый, вы так не думаете?
— Нет. И не хочу продолжать этот разговор. Счастливого пути, Тесса.
И с этими словами он закрыл за собой дверь. Возможно, с большей силой, чем было необходимо.
В цирке было слишком шумно. А ведь эта идея показалась неплохим способом отвлечься, когда была предложена. Теперь Джеред жалел, что согласился сюда приехать. Публика была так возбуждена, что было не слышно даже самого себя, а когда ей нравился какой-то номер, рев толпы, топот ног и свист были почти оглушающими.
— Ты мог бы как минимум сделать вид, что тебе весело, — заметила Полин.
Джеред повернул голову, чтобы посмотреть на свою последнюю любовницу. В этот момент он не чувствовал какого-то особенного веселья. И не был в настроении быть любезным.
Она, похоже, тоже ощутила это. Всю неделю он игнорировал ее, ни разу не приехал к ней с тех пор, как женился. Даже эта встреча была случайной с его стороны и, без сомнения, тщательно срежиссированной с ее. Его любовница действовала с напором военного корабля.
Он моргнул, прогоняя воспоминание о своей брачной ночи. Как странно, что они были наполнены смехом. Его собственным, непринужденным, необузданным. Сколько времени прошло с тех пор, когда он смеялся вот так? А нежность? Нужно ли ему вспоминать и ее тоже?
Он надеялся, что Тесса уехала. Рядом шептались его приятели.
— Полин, он такой с самой свадьбы. Женитьба совершенно отвратила его от пищи. — Эдриана Хэмптона, второго сына графа Амхерста, похоже, не удивили новости.
— Он не тот, что был раньше, могу поручиться, но ты видел тот приз, который он отхватил в третьей скачке сегодня днем? Король точно произведет его в рыцари. Я слышал, что королевская казна обогатилась как минимум на тысячу фунтов.
— Киттриджа мало волнуют титулы.
— Или тугой кошелек, — заметила Полин.
— Развеселись, милая, — сказал Эдриан, ущипнув ее за подбородок. — Может быть, Киттридж купит тебе какую-нибудь побрякушку на свои выигрыш.
Она ослепительно улыбнулась.
Джеред откинулся в кресле своей ложи, не обращая внимания на своих приятелей. В последнее время их болтовня стала слишком уж нудной. Его левая рука поднялась вверх, и через несколько мгновений тут уже был слуга, заменивший его пустой стакан полным.