— В вашем случае это было действительно так. — Она улыбнулась ему.
— Не говоря о сдерживающем влиянии семерых детей.
— Вы чудесный отец, Грегори. Я не ошиблась в вас с самого начала. Но, опять же, вы не были таким повесой, как герцог Киттридж.
— А каков я как муж, любовь моя?
— Бесподобный, Грегори.
— Я польщен, дорогая.
Он театрально подвигал бровями, и она снова подумала: как же ей повезло связать свою жизнь с этим мужчиной. Разумеется, все еще есть люди, которые не могут за внешностью разглядеть человека. Но их нужно только пожалеть, поскольку им не дано узнать саму суть Грегори, какой он хороший и добрый.
Ах, если бы Киттридж был таким же!
Она лучезарно улыбнулась Грегори, прежде чем продолжить свою линию. Он только покачал головой.
— Где моя дочь, Киттридж?
Джеред поднял глаза, и улыбка, которой он очаровывал юную мисс, померкла при виде тещи. Он выпрямился, возвышаясь над ней, но Елена привыкла к такому поведению мужчин, особенно тех, кого застали за недостойными поступками. А флирт с другой женщиной в отсутствие ее дочери определенно было нарушением всех моральных норм.
— Моя жена не приглашена, мадам.
Елена едва сдержала желание ударить его по лбу веером. Ей совсем не понравилась ухмылка в глазах Киттриджа. Это был не совсем вызов, но совершенно точно и не сожаление.
— Я не позволю причинить ей боль, Киттридж. Ведите себя достойно.
Он улыбнулся ей, и на мгновение Елена подумала, что в его глазах действительно промелькнула насмешка. Но она исчезла слишком быстро, чтобы быть уверенной.
— Мадам, ваша дочь — моя жена. Я не обязан отчитываться перед вами за мои действия. Или ее.
— Можете так поступать с другой женщиной, Киттридж, но не с Тессой. Я слишком хорошо знаю ее. Она не уступит.
— Черта, которую ваша дочь, похоже, унаследовала от вас, мадам. — Он поклонился и снова выпрямился. Слишком уж он красив, подумала Елена. В нем было что-то, что трудно было не распознать: мужское обаяние. — Мне передать Тессе от вас привет? Или лучше воздержаться и не сообщать ей, что ее матушка отчитывала меня на публике?
Его насмешка заставила Елену замолчать. Знает ли он, что, если заговорит об их встрече, Тесса будет в ярости?
— Скажите ей, Киттридж. У меня скорее всего будут свои версии.
Они посмотрели друг другу в глаза — теща и зять. Ни один из них не сомневался, что битва началась.