— Вы пользуетесь определенной репутацией в городе, — продолжал он, щекоча своим дыханием ее ухо.
Сердце у нее ухнуло куда-то вниз. Значит, ему уже известна наделавшая шуму давняя история, из-за которой ей пришлось уехать. Может, поэтому он и разыграл тот спектакль в «Альпийской фантазии»? Женщина с репутацией распутницы, которая формально еще не работает в его компании?..
— Куда бы я ни пошел, отовсюду слышу: «Разве не удивительно, что малышка Холланд многого добилась?»
«…если вспомнить, что…» — продолжила про себя Мэдлин. Ее не было дома долгих двенадцать лет, в течение которых она все гадала, забудут ли здесь о той истории к моменту, когда она вернется? Ведь все рано или поздно забывается. Продолжить карьеру в* Сиднее показалось ей удачным решением: так она могла легко приезжать в родной город и навещать свою мать, а при необходимости, если ее состояние ухудшится, вернуться в Куинстаун насовсем.
Льюис откинулся назад, глядя на нее сверху вниз.
— По-моему, вы немного напряжены. Может, пустая болтовня поможет расслабиться? Какие хорошие фильмы вы смотрели в последнее время?
Это было подло. Льюис явно намекал об их первой встрече, состоявшейся в кинозале «Альпийской фантазии».
Крохотная надежда, что он, как и она, поскорее постарается забыть ту ночь, разбилась вдребезги. Определенно Льюис Гуд джентльменом не был.
— Когда вы меня соблазняли, вы знали, кто я? — прямо спросила Мэдлин.
В глазах Льюиса зажглись непонятные искорки.
— Я соблазнял? Странно, мне казалось, что соблазнение было обоюдным.
— Так вы знали? — яростным шепотом повторила она.
— Я просмотрел файлы топ-менеджеров, — кивнул он. — Из вас вышла очаровательная шпионка.
— Шпионка? Что вы хотите этим сказать?
Его глаза приобрели стальной блеск.
— Ну же, мисс Холланд… Жак поселил вас туда, чтобы вы за мной шпионили.
Мэдлин продолжала танцевать, хотя делала это через силу. Ей очень не хотелось, чтобы новые коллеги стали подозревать, что ее и нового президента связывает что-то кроме деловых отношений, но то, что Льюис посчитал ее проституткой, подосланной Жаком де Рисом, обожгло как удар хлыста.
— К вашему сведению, мистер Гуд, я никогда не встречалась с Жаком де Рисом лично. Дом отдыха был подарком ко дню моего возвращения домой от моей подруги Кей. Если мне не верите, можете спросить у нее.
Мэдлин отстранилась от него дальше, насколько возможно. Ее тело задеревенело, и со стороны их танец наверняка казался странным, но ее это не волновало. Она задыхалась от унижения и гнева. Как только Льюис Гуд смел думать, что она переспала с ним ради Жака де Риса! Она опустила глаза и попыталась усмирить растущий в ней гнев.