Любовь исключается (Салливан) - страница 14

— Алиса…

Дерек встал, подошел к ней и положил руку ей на плечо. К его удивлению, Алиса быстро повернулась и прижалась к нему. Он обнял ее за талию, и она положила голову ему на грудь. Ее тело дрожало.

— Ты обманщик, — едва смогла выговорить Алиса.

— Я знаю, но…

— И вор.

— Только с виду.

— И хам.

Хам? Подождите минуточку. Его называли по-разному, но так — еще никогда. Дерек полагал, что он не из тех парней, которые действуют жестко, но Алиса так не считала.

Однако, ругая Дерека, она все крепче обнимала его.

— Алиса, милая, выслушай. У меня не было выбора. Я должен был…

Внезапно она выскользнула из его объятий, оттолкнула. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что натворила Алиса.

Она успела вытащить его пистолет.

Дерек стоял перед ней, подняв руки вверх. Он не верил, что женщина, которая только что рыдала, теперь может спокойно целиться в него.

— Ты прав, Дерек, — сказала Алиса. — Нам есть о чем поговорить.

Глава четвертая

Алиса не очень волновалась, держа Дерека на прицеле, хотя не была уверена, что ситуация находится под контролем. Но ей не хотелось демонстрировать ему свой страх. В конце концов, это очень хороший шанс заставить Дерека ответить на все вопросы, которые так мучили ее последние шесть месяцев.

— Я думал, ты плачешь, — сказал он. Она усмехнулась.

— Из-за тебя? Мужчины, который воспользовался мной, обманул и бросил? Ну уж нет.

Алиса надеялась увидеть хоть каплю сострадания на его лице, но он был спокоен и уравновешен. Ей становилось все труднее держать тяжелый пистолет. Дерек заметил это.

— Милая, будь осторожна с оружием.

— Не смей опекать меня.

— Но пистолет может выстрелить.

— Конечно, может. Я знаю, как это делается.

— Ты не станешь стрелять в меня.

— Может быть, и нет. Но по крайней мере я смогу хоть что-то выяснить о тебе.

— Хорошо. Что тебя интересует?

— Во-первых, покажи мне свое удостоверение.

— Оно ничем не поможет тебе.

— Хоть узнаю твое настоящее имя.

— В документ вписано имя для этой операции.

— Не Дерек Стаффорд?

— Верно только частично.

— Фамилия, которую ты назвал мне тогда, была не настоящей.

— Так ты пыталась навести обо мне справки?

Алисе стало неловко. Преследовать мужчину, которому нет до нее никакого дела? Верх глупости!

— Считай это любопытством, — сказала Алиса. — Зато я поняла, что все твои россказни — ложь. — Дерек молчал. Она решила продолжить: — Можешь не отвечать. Неважно. Мне это уже неинтересно. Только объясни, зачем ты залез в эту квартиру.

— Я работаю на правительство.

— С каких пор оно платит грабителям и взломщикам?

— Я не это имел в виду.