Верь только мне (Шарп) - страница 29

— Позвольте представить вам, мисс Лейн, Ральфа Уилсона, брата моей бывшей жены, — вежливо, хотя и с ощутимым оттенком прохлады, произнес он.

Александра обратила внимание, что Джордан намеренно выделил слово «бывшей», отчего Ральф недовольно поморщился.

— Очень приятно, мистер Уилсон. — Александра заставила себя приветливо улыбнуться.

— Мне тоже. — Он слегка прищурился, внимательно разглядывая ее. — И сразу прошу вас: давайте обойдемся без всяких этих церемоний… Зовите меня просто Ральфом.

— Хорошо, Ральф.

— А теперь не будешь ли ты так любезен, дорогой Джордан, вернуться в дом и накормить меня? — Ральф нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Твоя многоуважаемая экономка даже не удосужилась предложить мне кофе.

— Что ж, идем. Нам с Александрой тоже не мешает подкрепиться после прогулки.

Джордан осторожно взял Александру на руки, глаза Ральфа едва не вылезли из орбит, а сама она почувствовала желание провалиться сквозь землю.

В просторной столовой, отделанной темным дубом, был предупредительно накрыт стол, и Александра подумала, что Элеонора нарочно сделала вид, будто не понимает, что Ральф голоден с дороги. Должно быть, слуги Джордана недолюбливали Ванессу и ее брата и были рады возможности чем-нибудь досадить им, пользуясь ссорой хозяина с женой. Вероятно, это имело свое объяснение. Из рассказа Джордана Александра сделала вывод, что Ванесса Стентон заносчивая и бестактная особа. Наверняка она относилась к слугам с высокомерным презрением выскочки. Да, пожалуй, и не только к слугам, а ко всем, кто занимал более низкую ступеньку социальной лестницы. Например, к таким, как она, Александра…

— Что это, Джордан? Ты пьешь кофе с молоком и марципановыми булочками? — прервал ход ее размышлений насмешливый голос Ральфа Уилсона. — Похоже, ты снова становишься англичанином.

Джордан медленно выпрямился.

— Я никогда не переставал им быть… в отличие от вас с Ванессой. А что касается сдобных булочек, то, поверь, они ничуть не хуже, чем твои обожаемые чипсы.

— Ха! Только не для тех, кто опасается за свою фигуру! — Ральф повернулся к Александре и провоцирующе улыбнулся. — А вы, Александра, не боитесь поправиться на кулинарных шедеврах здешнего повара? Не сочтите меня бестактным, но, мне кажется, вы и так немного страдаете излишней полнотой.

Александра почувствовала, как ее лицо начинает гореть. Она не сомневалась, что Ральф намеренно сделал это замечание, желая обратить внимание Джордана на ее недостатки. И наверняка этот выпад в ее адрес не последний. Стараясь не показать, как сильно ее задели эти слова, Александра суматошно подыскивала подходящий ответ, но Джордан опередил ее.