— Может быть, нам разделиться? — предложила я. — Одна группа пойдет на запад, другая — на восток.
— Нет, это плохая идея, я вам скажу, — перебил меня Грэм. — Кто-нибудь обязательно заблудится, и одному богу известно, сколько времени и сил уйдет на поиски.
— Но остров не такой уж и большой, — возразила ему Мажетта. — К тому же у нас есть отличный ориентир — замок.
— Люди умудряются потеряться в маленьком лесу, а вы говорите об острове, — хмуро покосился на нее Фэрроуз. — Не забывайте, это не город. У нас нет никакой возможности связаться друг с другом.
— Что-то я не пойму, вы доктор или участник шоу? — раздраженно поинтересовался у Фэрроуза Карл. — По-моему, вы отказались от участия, так что права голоса не имеете. Все решает команда. Не так ли, мисс Спаулер?
— Так, — с сомнением в голосе ответила старушка. — Но, мне кажется, решение должны принимать все, кто попал на остров. Ведь мы ответственны друг за друга.
— Послушайте, — вмешалась я, утомленная очередным спором, — давайте выберем хоть какое-нибудь направление, иначе мы будем выяснять, кто прав, до самой темноты. Нужно решать подобные вопросы всеобщим голосованием, как вчера предложила Грейс.
— Согласен, — кивнул Клеманс. — А вот и первый вопрос на повестке дня: кто согласен решать насущные проблемы общим голосованием?
Все, кроме Фэрроуза, рассмеялись. Потом мы наконец-то проголосовали и определились, что не станем разбиваться на группы. Второе голосование определило направление, в котором мы будем двигаться. Все это было страшно утомительно, но затратило куда меньше времени и нервов, чем бессмысленные споры.
Итак, решение было принято и мы наконец-то двинулись в путь…
Поиски загадочного водоема, надо сказать, оказались не такими уж долгими, как мы предполагали.
Мы обогнули скалу, на которой горделиво возвышался наш замок. Взобраться на нее никто не решился, к тому же Лилланд, испытывавший неодолимый страх перед высотой, услышав наши разговоры о подъеме, выразил такой категорический протест, что больше никто и в шутку об этом не вспоминал.
Неподалеку от крутого края скал мы и нашли наше озеро: оно располагалось в низине, а нагретый солнцем камень, о котором вещало нам стихотворение, находился на небольшом холмике, прямо над озером, и действительно был освещен ярким полуденным солнцем.
Поднявшись на холм, мы сразу же увидели ключ. Он оказался невероятно большим, размером с охотничий нож, и его покрывал толстый слой ржавчины. Ручка ключа была украшена затейливым литьем, а заостренное основание под резьбой представляло собой подобие клинка.