Под куполом (Кинг) - страница 39

- Не гони так. О каком это парне мы говорим?

- Молодой такой, - вмешался Рори Динсмор. - Он еще готовит в «Розе-Шиповнике». Если закажешь непрожаренный гамбургер, именно такой и получишь. Мой отец говорит, что непрожаренные гамбургеры почти нигде не готовят, потому что никто не умеет, но этот парень знает как. - Его лицо расплылось в чрезвычайно сладкой улыбке. - И я знаю его имя.

- Заткни глотку, Pop! - крикнул на него брат. Лицо мистера Ренни помрачнело. Олли Динсмор по собственному опыту знал, что точь-в-точь такое выражение лица принимают учителя,  прежде чем оставить тебя после уроков в конце учебной недели.

Но Рори не обращал внимания.

- У него еще такое девчоночье имя! Бааарбара!

«Как раз когда я думал, что больше никогда его не увижу, это ничтожество вновь всплыло здесь, - подумал Ренни. - Это штопанное непутевое ничтожество».

Он обратился к Эрни Келверту. Полиция уже прибыла, но Ренни подумал, что еще успеет положить конец новой бессмыслице, которую и здесь умудрился спровоцировать этот Барбара. Ренни его не заметил где-то поблизости. Да и не ожидал этого, по-правде. Такие, как Барбара, любят замутить воду, организовать бардак, а сами дать деру.

- Эрни, - обратился он к Келверту. - Тебя неправильно проинформировали.

Вперед выступил Алден Динсмор.

- Мистер Ренни, я не пойму, как вы можете такое говорить, когда сами не знаете, в чем состоит информация.

Ренни ему улыбнулся. По крайней мере, растянул губы.

- Я знаю Дейла Барбару, Алден; и одной этой информации мне уже достаточно. - Он вновь обратился к Эрни Келверту. - Итак, если тебе больше…

- Тихо, - поднял руку Келверт. - Кто-то на связи.

Большому Джиму не нравилось, когда кто-то его затыкал, а особенно если этим кто-то был какой-то бакалейщик на пенсии. Он вырвал телефон из рук Эрни так, словно Келверт был его секретарем, который держит телефонную трубку, только чтобы передать ее босу.

Голос в мобильном произнес:

- С кем я говорю? - Меньше чем полдесятка слов, но их хватило, чтобы Ренни понял, что он имеет дело с каким-то сукиным сыном, чиновником. Знает Бог, он имел дело с достаточным их количеством за свои тридцать лет заседания в городском совете, и федеральные чиновники были изо всех их наихудшими.

- Говорит Джеймс Ренни, второй выборный Честер Милла. А вы кто, сэр?

- Доналд Возняк, Служба национальной безопасности. Как я понял, у вас там возникла какая-то проблема на шоссе № 119. Какого-то рода препятствие.

Препятствие? Препятствие? Что это еще за федеральный жаргон?

- Вас дезинформировали, сэр, - ответил Ренни. - У нас здесь самолет - самолет гражданский, местный самолет - пытался совершить посадку на шоссе и столкнулся с грузовым автомобилем. Ситуация находится под полным контролем. Мы не нуждаемся в помощи Службы национальной безопасности.