Анатомия преступлений. ЦРУ против молодежи (неизвестный) - страница 123

— Но им не удалось ни сломить, ни запугать нашу молодежь. Те, до кого не дотянулась рука террора, рискуя жизнью, по крупицам собирали сведения, позволившие разоблачить, кому и зачем понадобилось превращать аргентинских военных в садистов и убийц. Многие из этих смельчаков, кому тогда было пятнадцать-шестнадцать, находятся здесь, в этом зале.

И Патрисио посмотрел туда, где стояли Педро, Эдуардо и Эдит.

— Но сейчас все это кончилось. Кто-то из непосредственных исполнителей уже понес наказание. Но кое-кому пока удается уйти от ответственности. Недосягаемыми остаются и истинные виновники преступлений, творившихся на нашей земле. Те, кто показал свое настоящее лицо, уже покидают нашу страну. Но сколько «рыцарей плаща и кинжала» еще осталось — не знает никто. Так же как никто не может гарантировать, что завтра люди из Лэнгли не появятся в какой-нибудь соседней стране и там не повторится трагедия Аргентины. Поэтому наша задача сейчас — не допустить, чтобы хоть одно преступление осталось нераскрытым, чтобы ни один из виновных не ушел от наказания!


Д. ЛИХАРЕВ

ПО ПРИКАЗУ ПРЕЗИДЕНТА

ОСЕННИЙ СЕМЕСТР

К Вяленой Треске, как окрестил Роб Ивоппу Гриском, прокаленную тропическим солнцем сухопарую англичанку, возглавлявшую филиал искусствоведческого факультета Университета Вест-Индии в Сент-Джорджесе, он почувствовал неприязнь с первого знакомства. И не зря. За полтора месяца она просто осточертела своими бесконечными рассуждениями об уникальности гренадского фольклора. Эта особа почему-то решила, что будущий искусствовед, стопроцентный американец Роберт Паркер прямо-таки жаждет поближе познакомиться с местными ниггерами. Правда, когда они составляли учебный план на осенний семестр, Роб выторговал себе символическую уступку: хотя песни, танцы и басни здешнего островного мирка и выросли из африканских корней, он займется европейскими заимствованиями и попытается проследить, как они повлияли на духовную культуру гренадских негров.[32]

Впрочем, ученая дама не обратила внимания на такой акцент в научных изысканиях нового студента. Но зато не преминула отметить похвальное рвение, с которым тот взялся за разработку темы. Весь сентябрь свободное от лекций время он проводил не на коралловом песке пляжа Гранд-Ане, где нежились студенты-американцы из медицинского колледжа, а в поездках по острову. В конце месяца Паркер доложил на семинаре о сделанном им маленьком открытии, почему местные басни называют «нонсенз сториз» — «абсурдными россказнями». Оказывается, это просто лингвистическое недоразумение. Во многих из них действует герой африканских сказок хитрый паук Энэнси. Однако на Гренаде «Эпэпси сториз» ошибочно восприняли как «Нэнси сториз», а потом «исправили» в «нонсенз сториз».