Графиня и донжуан (Мортимер) - страница 78

Себастьян хотел сказать что-нибудь оскорбительное, но сдержался. Джулиет выглядела восхитительно. Он был уверен, что она была бы великолепна и в постели, но их обмен колкостями и взгляд, которым она его наградила, удаляясь с герцогом, говорили о том, что с его стороны было бы серьезной ошибкой предложить ей заняться любовью прямо сейчас. Он тяжело вздохнул:

- Джулиет…

- Будьте добры удалиться, Себастьян, - поторопила она. - Я хотела бы забыть все, что произошло между нами прошлой ночью.

- Сомневаюсь, что вы сможете забыть, как и я, - резко сказал Себастьян.

- Вы слишком много думаете о себе, милорд. Уверяю вас, что общество герцога Карлайнского поможет мне совершенно изгнать воспоминания из памяти!

Себастьян сжал кулаки. Ему одновременно хотелось и поцеловать Джулиет, и отшлепать, но он знал, что и то и другое лишь еще больше разозлит ее.

- Джулиет, я приношу извинения, если обидел вас…

- Ни вы, ни ваши действия меня не обидели, лорд Сент-Клер. Очевидно, у меня мало опыта в таких делах, однако я полагаю, что в светском обществе принято флиртовать друг с другом, это что-то вроде одного из летних развлечений. Кроме того, вы так поспешно покинули мою комнату и Бэнфорд-Парк…

- Я вернулся.

- И что? Я должна быть вам благодарна за это?

- Вы могли бы подождать день-другой для приличия, прежде чем уложить Карлайла в свою постель вместо меня.

- Герцог скоро уедет.

- И вы решили воспользоваться шансом сегодня, пока еще есть время? Теперь, когда вы более уверенно чувствуете себя в постели, кто будет следующим? Бэнкрофт? Или Грейсон? Или вы испытаете свои чары на герцоге Эссекском? Я, правда, сомневаюсь, что мужчина таких преклонных лет в состоянии удовлетворить женщину в постели, но кто знает…

- Вы невыносимы! - воскликнула Джулиет и ударила Себастьяна по щеке. Поняв, что сделала, она испуганно вздохнула. - Прошу вас, уходите, Себастьян. Уходите, пока мы не обменялись еще большими оскорблениями.

Себастьян на мгновение прикрыл глаза, чувствуя, как горит щека, потом посмотрел на Джулиет:

- Я не должен был так поспешно покидать вас ночью. Могу только еще раз извиниться, Джулиет.

- Ваши извинения принимаются.

- Но вы ведь не расцениваете серьезно ухаживания герцога?

- Отчего же? Вы же сами говорили, что герцог - куда более завидная добыча, чем простой лорд.

- Винтер ваш любовник?

- Я думаю, его сиятельство сейчас в своей комнате, укладывает вещи, готовясь покинуть Бэнфорд-Парк.

- Вы не ответили на мой вопрос.

- И не собираюсь. Еще раз прошу вас покинуть мою комнату, лорд Сент-Клер.

- Джулиет…

- Сейчас же! Я еще не решила, останусь в Бэнфорд-Парке или нет, но если останусь, попрошу Долли Бэнкрофт отвести мне другую спальню.