— Так говорят? — Эбби отодвинула кофе и встала.
— Да. Людям свойственно сочинять романтические истории.
— Но только не вам! — Она принялась хлопотать у плиты.
— Что вы делаете?
— Начинаю готовить обед. Надеюсь, вы любите чили?
Значит, она готовит! По крайней мере, сегодня, вероятно, чтобы произвести впечатление. Дилан откинулся на спинку стула и следил, как она ловко управляется с мясом.
— Я пишу не роман, миссис Рокуэлл! Если издатель не разъяснил вам основные правила, то сейчас это сделаю я.
Она полностью погрузилась в стряпню.
— Зачем попусту тратить время?
— У меня нет времени, чтобы его тратить. Во-первых, книгу пишу я. Мне за это платят. А вам платят за сотрудничество.
Эбби посыпала мясо специями.
— Я очень признательна вам за то, что вы об этом напомнили. А что за остальные правила?
Она была так холодна, как о ней и рассказывали. Холодна и, как отмечали многие, бесчувственна.
— А вот они. Книга о Чаке Рокуэлле; вы часть его жизни. Все, что я выясню, каким бы личным это ни было, принадлежит мне. Подписав договор с издателем, вы отказались от личной жизни!
— Я отказалась от личной жизни, когда вышла за Чака, мистер Кросби! — Она помешала соус и добавила немного вина. — Я ошибаюсь или у вас возникли какие-то сомнения относительно написания этой книги?
— Не относительно книги. Относительно вас.
Она повернулась к нему, и озадаченное выражение, мелькнувшее в ее глазах, исчезло, когда она вгляделась в его лицо. Он не первый считает, будто она вышла за Чака из-за денег.
— Понятно. По крайней мере, откровенно. Что ж, вы вовсе не обязаны меня любить.
— Нет, не обязан. Это дело обоюдное. В одном я буду с вами, миссис Рокуэлл, откровенен. Я собираюсь написать самую подробную и полную биографию вашего мужа, какую только смогу. Для этого мне придется не раз гладить вас против шерсти!
Она накрыла кофейник крышкой и поднесла к барной стойке.
— Меня не так-то легко вывести из себя! Мне часто говорят, что я слишком… самоуверенна;
— Вы расстроитесь, когда прочтете законченную рукопись!
Налив в кружку еще кофе, она поставила кофейник на подставку для горячего.
— Похоже, вы этого с нетерпением ждете!
— Я не очень хорошо умею обходить подводные камни.
На этот раз Эбби рассмеялась, но быстро и почти с сожалением. Она подняла свою чашку.
— Вам когда-нибудь доводилось встречаться с Чаком?
— Нет.
— Мне кажется, вы бы очень хорошо поняли друг друга. Он был человеком, думавшим только об одном — о победе в гонках. Все остальное его не интересовало. Он был не гибким человеком.
— А вы?
Хотя вопрос был бесцеремонным, она восприняла его серьезно.