Удивительная женщина (Робертс) - страница 62

— Да, он очень красивый! — похвалила она.

— А у меня новый самолет! — радостно подпрыгивал Бен, стараясь привлечь ее внимание. — Реактивный!

— Давай посмотрим! — Эбби взяла самолет и внимательно осмотрела его.

— А где вы потеряли Дилана? — спросила она, бросив беглый взгляд на дверь.

В этот момент в дверь вошел Дилан, неся в обеих руках по сумке с продуктами.

— Остальные сумки в автомобиле, друзья!

— О'кей! — Оба мальчика сорвались с места, сопровождаемые собакой.

Когда он прошел мимо, Эбби ехидно улыбнулась:

— Ха, неприступен, как скала!

— Разве вы не должны лежать в постели?

— Я лежала, а теперь больше не хочу! — Эбби отправилась за Диланом в кухню. — Дилан, конечно, очень хорошо, что вы купили мальчикам новые игрушки, но не позволяйте им садиться вам на шею!

— Легко вам говорить! — пробормотал он, не решившись признаться, что просто не мог отказать себе в удовольствии подарить мальчишкам новые пластмассовые игрушки. — Скажите спасибо, что я не купил Бену атомную бомбу, которую он просил!

— Да, бомба была в его рождественском списке!

Эбби покопалась в сумке с продуктами и достала оттуда коробку ванильного печенья со взбитыми сливками.

— «Туинки»?[6] — удивилась она.

— Иногда я покупаю разные «Туинки».

— М-м-м… И шоколадно-кремовые батончики!

— И шоколадно-кремовые батончики! — подтвердил Дилан, выхватывая их у нее.

— И не боитесь испортить зубы?

— Если вы не прекратите, я покажу их вам!

Шатаясь под тяжестью сумок, в кухню ввалился Крис.

— Что еще нужно сделать?

Эбби схватила сумку, поставила ее на барную стойку и начала копаться в ней.

— У нас для тебя сюрприз! — Крис зацепился ногами за ее талию и повис на ней.

— Не смей рассказывать! — предупредил его Бен, с трудом втаскивая на кухню очередную сумку.

— Хорошо поработали? Тогда вы заслужили сытный обед!

— А мы уже пообедали! — доложил Бен, напряженно следя за коробкой печенья. — Гамбургерами…

— И картофелем фри, — добавил Крис.

— Похоже, у вас был настоящий праздник!

— Это точно! Я хочу скорее наклеить стакеры на свой самолет. Подвинься, Крис!

Тот быстро соскочил со спины матери и помчался за братом.

— Не слишком ли много я набрал, как вы считаете? — спросил Дилан, укладывая продукты.

— Думаю, вы это заметили еще в магазине! — Она продолжала разгружать сумки, одновременно беседуя с ним. — Удивляюсь я вам! После такой поездки вам не нужен ни аспирин, ни отдых!

— А должны быть нужны?

— Ну, не знаю… вы выглядите так, словно получили наслаждение!

— А я действительно его получил! — ответил Дилан, закрыв дверцу буфета, и повернулся к ней. — Вас это удивляет?