— Да, он очень красивый! — похвалила она.
— А у меня новый самолет! — радостно подпрыгивал Бен, стараясь привлечь ее внимание. — Реактивный!
— Давай посмотрим! — Эбби взяла самолет и внимательно осмотрела его.
— А где вы потеряли Дилана? — спросила она, бросив беглый взгляд на дверь.
В этот момент в дверь вошел Дилан, неся в обеих руках по сумке с продуктами.
— Остальные сумки в автомобиле, друзья!
— О'кей! — Оба мальчика сорвались с места, сопровождаемые собакой.
Когда он прошел мимо, Эбби ехидно улыбнулась:
— Ха, неприступен, как скала!
— Разве вы не должны лежать в постели?
— Я лежала, а теперь больше не хочу! — Эбби отправилась за Диланом в кухню. — Дилан, конечно, очень хорошо, что вы купили мальчикам новые игрушки, но не позволяйте им садиться вам на шею!
— Легко вам говорить! — пробормотал он, не решившись признаться, что просто не мог отказать себе в удовольствии подарить мальчишкам новые пластмассовые игрушки. — Скажите спасибо, что я не купил Бену атомную бомбу, которую он просил!
— Да, бомба была в его рождественском списке!
Эбби покопалась в сумке с продуктами и достала оттуда коробку ванильного печенья со взбитыми сливками.
— «Туинки»?[6] — удивилась она.
— Иногда я покупаю разные «Туинки».
— М-м-м… И шоколадно-кремовые батончики!
— И шоколадно-кремовые батончики! — подтвердил Дилан, выхватывая их у нее.
— И не боитесь испортить зубы?
— Если вы не прекратите, я покажу их вам!
Шатаясь под тяжестью сумок, в кухню ввалился Крис.
— Что еще нужно сделать?
Эбби схватила сумку, поставила ее на барную стойку и начала копаться в ней.
— У нас для тебя сюрприз! — Крис зацепился ногами за ее талию и повис на ней.
— Не смей рассказывать! — предупредил его Бен, с трудом втаскивая на кухню очередную сумку.
— Хорошо поработали? Тогда вы заслужили сытный обед!
— А мы уже пообедали! — доложил Бен, напряженно следя за коробкой печенья. — Гамбургерами…
— И картофелем фри, — добавил Крис.
— Похоже, у вас был настоящий праздник!
— Это точно! Я хочу скорее наклеить стакеры на свой самолет. Подвинься, Крис!
Тот быстро соскочил со спины матери и помчался за братом.
— Не слишком ли много я набрал, как вы считаете? — спросил Дилан, укладывая продукты.
— Думаю, вы это заметили еще в магазине! — Она продолжала разгружать сумки, одновременно беседуя с ним. — Удивляюсь я вам! После такой поездки вам не нужен ни аспирин, ни отдых!
— А должны быть нужны?
— Ну, не знаю… вы выглядите так, словно получили наслаждение!
— А я действительно его получил! — ответил Дилан, закрыв дверцу буфета, и повернулся к ней. — Вас это удивляет?