Одинокий волк (Чайлд) - страница 73

К сожалению, ожидания их обеих не оправдались, потому что в кухню вошел Сэм. Он виновато улыбался. Вероятно, заметил разочарование на лице Дейзи.

— Прости, это всего лишь я, — мягко произнес пожилой мужчина, закрывая за собой дверь. Его глаза были полны сочувствия и понимания. — Ты не должна о нем беспокоиться. Он так делает время от времени.

— Делает что? — спросила Дейзи. — Исчезает?

Сэм пожал плечами:

— Да. Знаешь, он уходит в горы всякий раз, когда ему нужно побыть наедине с собой. Иногда он отсутствует несколько дней, иногда дольше.

— Дольше? — тупо переспросила Дейзи.

— Да, неделю, а то и две.

Ее сердце упало. Как она сможет выдержать столько времени, не видя его? Не слыша его голос? Не споря с ним? Как бывший военный, Джерико знал все о выживании в экстремальных условиях. Он мог о себе позаботиться с помощью одного лишь ножа и веревки. Не исключено, что в этот раз он останется в лесу на несколько недель.

— Конечно, то, что происходит между вами, меня не касается, — мягко сказал Сэм, — но уверен, все образуется.

— Нет, если он не вернется.

— Он вернется.

— Мне бы вашу уверенность, — ответила Дейзи, направляясь к холодильнику. Достав из него бутылку воды, она открутила крышку и, сделав глоток, призналась: — Он очень на меня зол, Сэм. Что, если он не вернется?

Пожилой мужчина улыбнулся ей:

— Джерико обязательно вернется. Здесь его дом, его работа. Он никогда надолго не отлучается. Кроме того, он тебя любит.

— Я в этом не уверена, — пробормотала девушка.

— А я абсолютно уверен, — сказал Сэм. Достав с полки большую кружку, он налил себе кофе и отпил немного. — Я знаю Джерико уже много лет, но никогда не видел его таким, каким он стал с тобой.

«Это уже что-то», — подумала Дейзи, чувствуя, как в ее сердце снова зарождается надежда. Если Сэм заметил в Джерико серьезные перемены, тогда, возможно, тот найдет в себе силы и простит ей предательство.

Ведь она предала его, не так ли? Она не собиралась этого делать, но не подумала с самого начала о чувствах Джерико. О том, что он будет думать, будто она его использовала, и перестанет ей доверять.

Но как она сможет вновь завоевать его доверие, если он не вернется?

— Спасибо, — произнесла она, садясь на высокий стул у барной стойки. Лучи утреннего солнца проникали в окна и отражались от блестящей кухонной утвари из нержавеющей стали. Снаружи доносились рев бензопил и стук молотков. Работники Джерико восстанавливали поврежденную часть конюшни. — Ваша поддержка много для меня значит, Сэм. Но правда заключается в том, что я причинила ему боль. Сама того не желая, я ранила Джерико.