Скажи мне люблю (Райли) - страница 29

— Как это проверить? — тихо спросила Мелисса. — Что со мной будут делать?

— Ну ты же знаешь, сделают рентген, — терпеливо объяснила женщина.

Мелисса энергично замотала головой, поморщившись от резкой боли, которую вызвало это движение.

— Я не хочу, чтобы мне делали этот рентген, — сказала она.

— Девочка моя, я уверена, что у тебя сотрясение мозга, — ответила женщина. — Посмотри, что стало с твоей головой!

— Сотрясение? — дрожащим голосом проговорила Мелисса, ощупывая большую шишку на лбу. — Я не знаю, как это, но мне это не нужно!

— Но дорогая, у тебя нет выбора! Сотрясение мозга у тебя уже есть, хочешь ты того или нет… Господи, что же делать? — растерянно пробормотала женщина.

Помолчав, она взяла Мелиссу за руку, усадила ее на кровать и стала убеждать:

— Мисси, ты должна одеться. С минуты на минуту приедет «скорая».

— «Скорая»?

— Она отвезет тебя в больницу.

— Но я не хочу в больницу! Я даже не знаю, кто вы такие и где я нахожусь, — захныкала девушка.

— Дорогая, я понимаю, что у тебя в голове все перепуталось, да и у кого бы не перепуталось — после такого-то падения? Но ты должна запомнить, что ты дома, с мамой, папой, тетей и своим женихом Джеффом.

— Моим женихом Джеффом? — недоверчиво переспросила Мелисса.

— Именно так, дорогая. Без сомнения, ты должна помнить это падение с лестницы — оно случилось как раз перед тем, как вы должны были пожениться.

— Силы небесные! Я должна была выйти замуж… — Мелисса помолчала и благоговейным шепотом закончила фразу: —…за Джеффа?

Шарлотта похлопала девушку по запястью:

— Не переживай, дорогая, я уверена, пройдет время и память к тебе вернется. Но сейчас нам надо спуститься вниз. «Скорая» уже ждет нас.

— А что, нельзя предложить кучеру еды и насыпать лошадям овса? — в отчаянии воскликнула Мелисса.

Шарлотта потрясенно уставилась на девушку.

— Боже мой, это даже хуже, чем мы боялись! — проговорила она и рывком подняла Мелиссу на ноги. — Дорогая, одевайся быстрее.

Ноги девушки были будто ватными. Она впервые обратила внимание на убогий наряд, надетый на нее, — бледно-голубую сорочку, которая почти не прикрывала ее руки и едва доставала до колен.

— Что это за одежда? — спросила она.

— Это твоя ночная рубашка, дорогая, — женщина закатила глаза. — Знала бы ты, сколько мороки ты доставила нам с тетей Агнесс своими капризами и этим невиданным нижним бельем!

— Каким еще невиданным нижним бельем?

— Как это каким? Корсетом, сорочкой, этими панталонами — или как их еще назвать… Мы с Агнесс сошлись во мнении, что это самый необычный выбор белья, который мы видели в жизни. Нас до глубины души поразило то, что ты решила дополнить свое свадебное платье под старину таким же точно бельем. Ну да ладно. — Женщина вновь протянула непристойное одеяние Мелиссе. — Давай надевай это.