Каттани несколько секунд подержал книжечку в руке, потом естественным движением опустил в карман пиджака.
— Синьорина, — сказал он, — я действительно был рад с вами познакомиться.
Девушка поднялась с кресла и попыталась сострить:
— Неужели у вас в полиции все вот так зря тратят свое время?
— Я вовсе не потратил зря время; — сказал он как можно галантнее. — Мне было очень приятно побеседовать с вами. — И склонился поцеловать ей руку.
* * *
В тот же день, выйдя из палаццо герцогини, он дал Де Марии два поручения. Выяснить, на чье имя был открыт текущий счет в Народном ремесленном банке под номером 804/36, значившимся на корешках чековой книжки, найденной в письменном столе Маринео. Передать на исследование в экспертный отдел спички «Минерва» с пятном крови.
— Де Мария стал звонить в банк, сказал, что говорит из Палермо служащий Сицилийского банка.
— Нам надо оплатить чек вашего банка с неразборчивой подписью. Будьте любезны сообщить фамилию вкладчика и достаточно ли у него денег на счете.
На другом конце провода послышался стук положенной на стол трубки. Через несколько минут Де Мария получил информацию: счет был открыт на красиво звучащее, но явно вымышленное имя: Антонио Фьордализо [По-итальянски — василек]. Еще одна впечатляющая деталь: счет закрыт четырнадцатого числа прошлого месяца...
— На следующий день после убийства Маринео, — прокомментировал Каттани.
Он сидел один в своем кабинете и перебирал в уме все эти постепенно накапливающиеся данные, между которыми ему никак не удавалось установить связи, когда в дверь постучал и заглянул Де Мария.
— Разрешите? — В руках у него было несколько листков бумаги. — Результаты экспертизы, — сказал он. — Это кровь, по-моему, очень редкой группы — нулевой, с отрицательным резус-фактором.
— А какая группа крови была у герцогини Элеоноры?
— У герцогини — не знаю, — ответил, усаживаясь, Де Мария, — но ребята из экспертного отдела говорят, что такая группа крови была у Маринео.
Каттани подскочил словно ужаленный.
— Это, черт возьми, не может быть простым совпадением! — хватил он кулаком по столу.
Де Мария догадывался, что вроде бы хочет сказать комиссар, но не был уверен, что правильно его понял,
— Вы хотите сказать, что Маринео ухлопали в доме герцогини?
По лицу Каттани он прочел, что попал в точку. И с ошарашенным видом продолжил:
— Ухлопали, а потом положили в машину и тайком перевезли? Но кто мог это сделать? И зачем?
Лицо комиссара напряглось. Он словно не слышал вопросов своего помощника и спросил, кто глава Народного ремесленного банка.