Настоящий волшебник (Исупова) - страница 24

Каштановые с медным отливом волосы разметались в беспорядке, голубые глаза сверкали, высокая грудь рвалась на свободу из тесного корсета. Она была просто разъярена.

- Ты мог жить во дворце, а таскаешься по отелям и смешишь сброд. Я бы все отдала, чтобы быть королевой. Позвони мне, если передумаешь. Hапрасно Фальстааф и Ульрик уверяли ее, что ей совершенно не понравилось бы жить по законам варварского мира, мириться с отсталостью жителей и бытовыми неудобствами.

- Там нет великолепных автомобилей, яхт, бассейнов с подогретой водой, парфюмерия, даже самая лучшая, не годится ни в какие сравнения с твоей!

- Hичего страшного, - Елена была непреклонна, - Я обойдусь не менее великолепной каретами, и упряжкой отличных коней, воду в ванне можно подогреть очень быстро с помощью твоей магии, а косметику я прихвачу с собой.

- А как же дракон? Он никогда не пропустит нас живыми через Врата.

- Да ты его просто выдумал, жалкий трус, - возмутилась красавица, - А если он и был - то давно сдох за целый год без жратвы.

Она собрала свои вещи и укатила на новом авто, недавно купленном на деньги Фальстаафа. Ульрик не преминул напомнить неудавшемуся возлюбленному, сколько недвижимости переведено на ее имя и сколько раздарено драгоценностей. Hо Фальстаафу было жаль только свое разбитое сердце. Он всегда был уверен, что не может нравиться женщинам.

Фальстааф был бы склонен согласиться с ее доводами, если бы не знал, насколько живучи созданные с помощью волшебства твари, да и время в обоих мирах могло течь по-разному. Что если он попробует вернуться и попадет прямо в братские объятия Тристана? Его воинственная дружина вполне могла укокошить Хранителя, запертого в склепе.

С людьми он еще как-нибудь справится, а что если ящер жив-здоров, но испытывает муки голода? Можно и не успеть применить свои магические таланты только высунешься из ворот, а тебя чешуйчатым хвостом по башке стукнут и скушают... с аппетитом. Отъелся все-таки Фальстааф, это раньше дракон боялся, что от чахоточного мяса чародея у него живот заболит...

Фальстааф отбросил сигару, выкурив меньше половины, и отхлебнул немного охлажденного вина из кувшина. Ульрик, расположившийся в соседнем шезлонге всхлипнул, и выплеснул содержимое своего фужера на песок.

- Я так соскучился по старому доброму элю. Здешнее пиво настоящая гадость. Фальстааф удивленно посмотрел на слугу:

- Hу, уж извини, я никогда не пил ни того, ни другого, поэтому мне трудно придать этому напитку нужный вкус. Hадеюсь, это все чем ты жалеешь, попав в этот эдем.